German | English |
Aus |
out
exit
|
aus |
out
of
from
over
out
of
|
Abscheidung aus der Gasphase |
vapour
deposition
|
Abschreibung aus finanzpolitischen Gründen |
appropriation
depreciation
method
|
Abwurf aus der Luft |
airdrop
|
Abzapfstrom aus einer Wicklung |
tapping
current
of
winding
|
An-/Aus-Schalter |
power
button
|
arbeitet aus |
elaborates
|
aus ... fliegen |
to
get
hoofed
out
of
...
|
aus Achtung vor |
out
of
deference
to
in
deference
to
|
aus Altersgründen |
for
reasons
of
age
|
aus amtlicher Quelle verlautet, dass ... |
official
reports
say
that
...
|
aus Angst vor |
for
fear
of
|
aus ausgefallensten |
fanciest
|
aus Bangladesh |
Bangladeshi
|
aus Blei |
lead
...
made
of
lead
|
aus Bosheit |
out
of
malice
|
aus Buchenholz |
beechen
|
aus böser Absicht |
with
evil
intent
|
aus Cornwall |
Cornish
|
aus dem Ausland |
from
abroad
|
aus dem Bett hüpfen |
to
spring
out
of
bed
|
aus dem Boden schießen |
to
spring
up
|
Aus dem Brief geht nicht hervor, ob ... |
The
letter
doesn't
indicate
whether
...
|
aus dem Dienst scheiden |
to
retire
from
a
service
|
aus dem Fenster |
out
of
the
window
|
aus dem Gedächtnis |
from
memory
|
aus dem Gleichgewicht |
off
balance
out
of
balance
|
aus dem Gleichgewicht bringen |
to
unbalance
to
unsettle
|
aus dem Gleichgewicht bringend |
unsettling
|
aus dem Gleichgewicht gebracht |
unsettled
|
aus dem Gleichgewicht kommen |
to
lose
one's
balance
|
aus dem Gröbsten heraus sein |
to
be
out
of
the
woods
|
aus dem Handgelenk |
offhand
|
aus dem Job fliegen |
to
get
the
push
|
aus dem Kontext gerissen |
quoted
out
of
context
|
aus dem Leben gegriffen |
taken
from
real
life
|
aus dem Off |
offstage
|
aus dem Priesteramt verstoßen |
to
defrock
to
unfrock
|
aus dem Rahmen |
out
of
the
ordinary
|
aus dem Rhythmus kommen |
to
lose
the
rhythm
|
aus dem Ruder laufen |
to
get
out
of
hand
|
aus dem Sack gelassen |
unbagged
|
aus dem Sack lassen |
to
unbag
|
aus dem Sack lassend |
unbagging
|
aus dem Stand |
from
a
standing
position
|
aus dem Stegreif |
impromptu
off-the-cuff
off
the
cuff
|
aus dem Stegreif begleiten |
to
vamp
|
aus dem Stegreif reden |
to
extemporize
to
extemporise
|
aus dem Training |
out
of
training
|
aus dem Trott nicht mehr herauskommen |
to
be
in
a
rut
|
aus dem Verkehr ziehen |
to
withdraw
from
service
to
withdraw
from
currency
|
aus dem Weg gehen |
to
dodge
|
aus dem Weg räumen |
to
iron
out
|
aus dem Wege gehen |
to
fudge
|
aus dem Zusammenhang reißen |
to
take
out
of
its
context
|
aus dem Ärmel |
off-the-cuff
off
the
cuff
|
aus den Augen verlieren |
to
lose
sight
of
|
Aus den Augen, aus dem Sinn. |
Long
absent,
soon
forgotten.
Out
of
sight,
out
of
mind.
|
aus den Fingern saugen |
to
fudge
|
aus den Latschen kippen |
to
keel
over
|
aus den Nähten platzen |
to
burst
at
the
seams
|
aus den Schulden herauskommen |
to
get
out
of
debt
|
aus den Schwierigkeiten herauskommen |
to
get
out
of
trouble
|
aus der Fasson geraten |
to
go
out
of
shape
to
lose
its
shape
|
aus der Fassung bringen |
to
fluster
to
agitate
to
confuse
|
aus der Ferne |
from
a
distance
from
afar
|
aus der Flasche trinken |
to
drink
out
of
the
bottle
to
drink
from
the
bottle
|
aus der Hand reißen |
to
snatch
|
aus der Haut fahren |
to
go
up
the
wall
to
fly
off
the
handle
|
aus der Not eine Tugend machen |
to
make
a
virtue
of
necessity
|
aus der Reihe tanzen |
to
march
to
a
different
drummer
|
aus der Rolle fallen |
to
forget
oneself
to
misbehave
|
aus der Welt schaffen |
to
straighten
out
to
scotch
|
aus der Übung sein |
to
be
out
of
training
|
aus diesem Grund |
it
is
for
this
reason
on
that
score
|
aus Ebenholz |
ebony
|
aus eigener Erfahrung |
from
my
own
personal
experience
|
aus eigener Kraft |
by
own
means
by
my
own
|
aus Eigenmitteln finanzieren |
to
finance
with
one's
own
resources
|
aus einem Fahrzeug aussteigen |
to
alight
from
a
vehicle
|
aus einem Hinterhalt überfallen |
to
hold
up
|
aus einem Land stammen |
to
originate
from
a
country
|
aus einem Stück |
in
one
piece
|
aus einem Verein austreten |
to
resign
from
a
club
|
aus einer Firma scheiden |
to
leave
a
firm
|
aus einer Mücke einen Elefanten machen |
to
make
a
mountain
out
of
a
molehill
|
aus einer Warteschlange entfernen |
to
dequeue
|
aus Erfahrung |
by
experience
|
aus Erfahrung wissen |
to
know
from
experience
|
aus erster Hand |
at
first
hand
firsthand
|
aus etw. herstammen |
to
stem
from
sth.
|
aus etw. schlau werden |
to
make
sense
of
sth.
|
aus etw. Vorteil ziehen |
to
turn
sth.
to
good
account
|
aus Flechtwerk herstellen |
to
wattle
|
aus folgendem Grund |
for
the
following
reason
|
aus freien Stücken |
of
one's
own
free
will
of
one's
own
accord
|
aus Furcht vor |
for
fear
of
|
aus Gefälligkeit |
by
courtesy
|
aus Geraden gebildet |
rectilinear
rectilineal
|
|
|
More Results: 1 2 3 4 5 |