German | English |
an einem bestimmten Tag |
on
a
given
day
|
an einem Strang ziehen |
to
pull
together
|
an einem Unfall beteiligt sein |
to
be
involved
in
an
accident
|
an einem Wettbewerb teilnehmen |
to
enter
a
contest
|
auf einem Mehrheitsbeschluss beruhen |
to
be
based
on
consensus
|
auf einem Umweg |
by
a
devious
route
|
aus einem Fahrzeug aussteigen |
to
alight
from
a
vehicle
|
aus einem Hinterhalt überfallen |
to
hold
up
|
aus einem Land stammen |
to
originate
from
a
country
|
aus einem Stück |
in
one
piece
|
aus einem Verein austreten |
to
resign
from
a
club
|
außer einem |
bar
one
|
bei einem Glas Wein |
over
a
glass
of
wine
|
bei einem Thema verweilen |
to
dwell
on
a
subject
|
bis zu einem gewissen Grad |
to
a
certain
degree
to
a
certain
extent
|
bis zu einem gewissen Grade |
to
some
extent
|
bis zu einem gewissen Punkt |
up
to
a
certain
point
|
Bitte beehren Sie uns mit einem Besuch auf der Messe. |
We
would
be
honoured
if
you
would
visit
us
at
the
fair.
|
Da pfeift es aus einem anderen Loch. |
That's
a
horse
of
a
different
color.
|
dank einem Zufall |
by
chance
|
Das ist zu einem Problem geworden. |
This
has
become
something
of
an
issue.
|
Das steht auf einem anderen Blatt. |
That's
a
different
kettle
of
fish.
|
Dieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergeben. |
This
case
was
referred
to
arbitration.
|
Du sitzt auf einem Pulverfass. |
You're
sitting
on
a
powder
keg.
|
Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden. |
A
close
friend
can
become
a
close
enemy.
|
ein Getränk mit einem Schuss Alkohol versehen |
to
lace
a
drink
|
einem alten Fuchs neue Tricks beibringen |
to
teach
an
old
dog
new
tricks
|
einem Anschlag zum Opfer fallen |
to
be
assassinated
|
einem Argument etw. entgegensetzen |
to
counter
an
argument
with
sth.
|
einem Bedarf abhelfen |
to
meet
a
need
|
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen. |
A
beggar
may
sing
before
a
pick-pocket.
|
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. |
Never
look
a
gift
horse
in
the
mouth.
|
einem Gesetz Geltung verschaffen |
to
put
the
teeth
into
a
law
|
einem Gottesdienst beiwohnen |
to
attend
church
|
einem Mandat unterstellend |
mandating
|
einem Mandat unterstellt |
mandated
|
einem Pferd die Sporen geben |
to
spure
a
horse
|
einem Tier zu fressen geben |
to
feed
an
animal
on
|
einem Zweck entsprechen |
to
answer
the
purposes
|
Er blieb in einem Lokal hängen. |
He
wound
up
in
a
pub.
|
Er ist mit einem blauen Auge davongekommen. |
He
got
off
with
a
slap
on
the
wrist.
|
Er starb an einem Herzschlag. |
He
died
of
a
heart
attack.
|
Es geht zu wie in einem Taubenschlag. |
It's
like
Grand
Central
Station.
It's
like
Piccadilly
Circus.
|
etw. mit einem Embargo belegen |
to
place
an
embargo
on
sth.
|
etw. mit einem Fragezeichen versehen |
to
put
a
question
mark
over
sth.
|
Ich hatte einem Trumpf ausgespielt. |
I
played
my
trump
card.
|
in einem Augenblick geistiger Verwirrung |
in
a
moment
of
mental
aberration
|
in einem Ausschuss sein |
to
be
on
a
committee
|
in einem Band |
bound
together
|
in einem Fall ermitteln |
to
investigate
a
case
|
in einem fort |
on
and
on
|
in einem Hotel übernachten |
to
stay
at
a
hotel
|
in einem Kloster lebend |
cloistered
|
in einem Muskel |
intramuscular
|
in einem Netz fangen |
to
enmesh
|
in einem Rutsch |
in
one
go
|
jdn. von einem Wettbewerb ausschließen |
to
bar
sb.
from
a
competition
|
Jetzt wird einem alles klar. |
It
all
makes
sense
now.
|
Klausel über automatische Fortführung der Versicherung nach einem Schadensfall |
automatic
reinstatement
clause
|
kleiner Stauraum auf einem Boot |
cuddy
|
Konferenz mit Beiträgen zu einem Thema |
symposium
|
Küche auf einem Schiff oder im Flugzeug |
galley
|
mit einem Backenbart |
whiskered
|
mit einem blauen Auge davonkommen |
to
get
off
cheaply
to
get
off
lightly
|
mit einem Bußgeld belegt |
fined
ticketed
|
mit einem Copyright versehen |
copyrighted
|
mit einem Datum versehen |
to
date
|
mit einem Datumsstempel versehen |
to
date
stamp
|
mit einem Drahtgeflecht umgeben |
wired
|
mit einem Fragezeichen versehen |
to
query
|
mit einem Fuß im Grabe stehen |
to
have
one's
foot
in
the
grave
|
mit einem Gewinde versehen |
to
tap
|
mit einem Graben versehen |
to
moat
|
mit einem Hahn versehen |
to
tap
|
mit einem Keil spalten |
to
wedge
|
mit einem Kopfschütteln |
with
a
shake
of
the
head
|
mit einem lieben Kuss versiegelt |
sealed
with
a
loving
kiss
|
mit einem Mal |
all
of
a
sudden
|
mit einem Namen versehen |
to
name
|
mit einem Privileg ausstatten |
to
privilege
|
mit einem Ruck kippen |
to
pitch
|
mit einem Schuss Weinbrand |
laced
with
brandy
|
mit einem Schwamm abwaschen |
to
sponge
down
to
sponge
off
|
mit einem Schwamm abwischen |
to
sponge
down
to
sponge
off
|
mit einem Stab versehen |
to
staff
|
mit einem Trichter versehen |
funneled
|
mit einem Vorurteil beeinflussen |
to
prejudice
|
mit einem Wort |
in
a
word
|
mit einem Zapfen versehen |
to
tap
|
Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen |
The
Story
of
a
Youth
Who
Went
Forth
to
Learn
What
Fear
Was
|
nur mit einem Riegel verschlossen |
on
the
latch
|
Raubüberfall durch Rammen mit einem Fahrzeugs |
ram
raid
|
Rechte aus einem Vertrag geltend machen |
to
enforce
a
contract
|
Risse in einem bestimmten Winkel |
chevron
cutting
|
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. |
Rome
wasn't
built
in
a
day
either.
|
Schäden aus einem Schadenereignis |
losses
arising
from
one
event
|
Sein Leben hängt an einem seidenen Faden. |
His
life
is
hanging
by
a
thread.
|
sich mit einem schweren Koffer schleppen |
to
lug
a
heavy
case
around
|
sich zu einem Entschluss durchringen |
to
force
oneself
to
take
a
decision
|
Tee mit einem Schuss Rum |
tea
with
a
lacing
of
rum
tea
spiked
with
rum
|
|
|
More Results: 1 2 |