English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen erstAdverb  Inflection

44 Translations:

  German    English  
  
erst  
  foremost
  
  first
  
  
aber
erst
nach
dem
Essen.  
  be
back
later
but
not
too
soon
because
of
dinner.
  
  
Das
gibt
der
Sache
erst
den
richtigen
Pfiff.  
  That
gives
it
that
extra
something.
  
  
Das
macht's
erst
recht
schlimm.  
  That
makes
it
all
the
worse.
  
  
Das
muss
erst
noch
erfunden
werden.  
  That
has
still
to
be
invented.
  
  
Der
wahre
Freund
zeigt
sich
erst
in
der
Not.  
  A
friend
in
need
is
a
friend
indeed.
  
  
Er
kam
erst,
als
...  
  He
did
not
come
until
...
  
  
Er
kommt
erst,
wenn
du
ihn
einlädst.  
  He
won't
come
until
you
invite
him.
  
  
erst
als  
  only
when
  
  not
before
  
  not
until
  
  not
till
  
  
Erst
als
sie
anrief,
wurde
mir
das
klar.  
  It
was
only
when
she
rang
up
that
I
realized
it.
  
  
Erst
denken  
  Put
mind
in
gear
  
  before
opening
mouth!
  
  
Erst
die
Arbeit,
dann
das
Vergnügen.  
  Business
before
pleasure.
  
  
Erst
gehen,
dann
laufen.  
  Before
you
run
you
must
learn
to
walk.
  
  
erst
gestern  
  only
yesterday
  
  
Erst
gestern
erfuhr
ich
es.  
  I
got
to
know
about
it
only
yesterday.
  
  
erst
jetzt  
  but
now
  
  
erst
nach
der
Vorstellung  
  not
until
after
the
performance
  
  
erst
nach
langem
Zureden  
  only
after
a
great
deal
of
coaxing
  
  
erst
recht  
  more
than
ever
  
  
Erst
vor
drei
Tagen
...  
  Only
three
days
ago
...
  
  
erst
wenn  
  not
before
  
  not
until
  
  not
till
  
  until
  
  'til
  
  till
  
  
Erst-Inbetriebnahme  
  start-up
  
  
Es
muss
sich
erst
noch
zeigen.  
  That
remains
to
be
seen.
  
  
Für
ihn
muss
eine
Frau
erst
noch
geboren
werden.  
  The
woman
he'll
marry
hasn't
been
born
yet.
  
  
gerad
erst  
  scarcely
  
  
Ich
habe
erst
vor
zehn
Minuten
davon
gehört.  
  I
had
heard
nothing
of
it
until
ten
minutes
ago.
  
  
Ich
habe
erst
zehn
Seiten
gelesen.  
  I
have
read
only
ten
pages
so
far.
  
  
Jetzt
erst
recht.  
  Now
more
than
ever.
  
  
Nun
erst
recht
nicht!  
  Now
less
then
ever!
  
  
Nun
tue
ich's
erst
recht
nicht!  
  Now
I
certainly
won't!
  
  
Wenn
du
erst
mal
auf
den
Geschmack
gekommen
bist
...  
  Once
you've
acquired
a
taste
for
it
...
  
  
Wenn
er
erst
einmal
in
Schwung
ist
...  
  Once
he
gets
going
...
  
  
Wenn
ich
erst
in
Paris
bin
...  
  Once
I'm
in
Paris
...
  
  
Wir
können
es
erst
im
nächsten
Jahr
erfahren.  
  We
shall
not
know
it
until
next
year.