German | English |
gern |
...
like
to
...
fain
gladly
|
lieber |
kinder
rather
|
Liebste |
donah
sweetheart
|
Liebsten |
sweethearts
|
am liebsten |
best
kindest
dearest
|
Am liebsten trinkt sie Wein. |
She
likes
wine
best.
|
Das glaube ich gern. |
I
quite
believe
it.
|
Das mache ich doch gern! |
It's
no
trouble
at
all!
|
ein lieber Kerl |
a
nice
guy
|
Er macht gern Späße. |
He
is
fond
of
joking.
|
Er trinkt Bier lieber. |
He
likes
beer
better.
|
Er wäre gern mitgekommen. |
He
would
have
liked
to
come
along.
|
etw. gern tun |
to
like
to
do
sth.
to
enjoy
doing
sth.
to
be
fond
of
doing
sth.
|
Fall lieber gleich mit der Tür ins Haus. |
Better
come
straight
to
the
point.
|
Gern geschehen! |
You're
welcome!
|
gern gesehen sein |
to
be
welcome
|
gern haben |
to
like
|
gern wissen wollen |
to
wonder
|
Gleich und gleich gesellt sich gern. |
Birds
of
a
feather
flock
together.
|
Ich lass' mir nicht gern befehlen. |
I
don't
like
being
ordered
about.
|
Ich lasse mich nicht gern in ein Klischee zwängen. |
I
don't
like
being
stereotyped.
|
Ich lese gern. |
I
love
to
read.
|
Ich lese sehr gern. |
I
am
fond
of
reading.
|
Ich möchte gern ... |
I
should
like
to
...
|
Ich möchte gern wissen, wer er ist. |
I
wonder
who
he
is.
|
Ich möchte lieber ... |
I
would
rather
...
|
Ich stehe lieber. |
I
prefer
standing.
I
prefer
to
stand.
|
Ich trinke gern Apfelsaft. |
I
like
apple
juice.
|
Ich warte lieber bis zum Abend. |
I
should
prefer
to
wait
until
evening.
|
Ich warte lieber. |
I
should
prefer
to
wait.
|
Ich werde es gern ausrichten. |
I'll
be
happy
to
convey
the
message.
|
Ich würde lieber nicht gehen. |
I'd
rather
not
go.
|
Ich würde lieber warten. |
I
would
rather
wait.
|
Ich wüsste ja brennend gern ... |
I'm
dying
to
know
...
|
In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden. |
A
should
be
used
in
preference
to
B
in
some
cases.
|
jdn. gern haben |
to
like
sb.
to
be
fond
of
sb.
|
Lass das lieber! |
Better
not
do
that!
|
Lassen wir das Ganze lieber sein. |
Let's
drop
the
whole
thing.
|
Lieber ... |
Dear
...
|
Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. |
A
bird
in
the
hand
is
worth
two
in
the
bush.
|
Lieber tot als ehrlos. |
Better
death
than
dishonor.
|
lieber wollen |
to
prefer
|
Mein lieber ... |
My
dear
...
|
Sie hätte ihn gern zum Mann. |
She
fancies
him
as
her
husband.
|
Sie können mich gern haben. |
I'll
see
you
further
first.
|
Sie möchte gern ein Kompliment hören. |
She's
fishing
for
compliments.
|
Sie sollten lieber gehen. |
You
had
better
go.
|
So gern ich auch möchte. |
Much
as
I
would
like.
|
Was man wünscht, glaubt man gern. |
We
believe
what
we
wish
to
believe.
|
Wir alle vergessen gern, dass ... |
We
all
are
apt
to
forget
that
...
|
|
|