English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
2 Results:

Listen HangNoun, Masculine (der); Plural: Hänge  Inflection
Listen hängenVerb, hing, gehangen. Auxiliary: haben  Inflection
Listen hängenVerb, hängte, gehängt. Auxiliary: haben  Inflection

85 Translations:

  German    English  
  
gehangen  
  hung
  
  hanged
  
  
gehängt  
  gibbeted
  
  hung
  
  hanged
  
  
Hang  
  liability
  
  leaning
  
  addiction
  
  addictiveness
  
  hillside
  
  penchant
  
  slope
  
  vein
  
  
Hänge  
  hillsides
  
  slopes
  
  
hängen  
  to
hang
  
  
hängend  
  hanging
  
  gibbeting
  
  pendulous
  
  suspensory
  
  pendulously
  
  
hängt  
  gibbets
  
  hooked
  
  
am
Tropf
hängen  
  to
be
on
a
drip
  
  
an
der
Angel
hängen  
  to
be
hooked
  
  
Anfahren
am
Hang  
  starting
on
hill
  
  
Das
Bild
hängt
schief.  
  The
picture
is
crooked.
  
  
Das
hängt
damit
zusammen,
dass
...  
  That
is
connected
with
...
  
  That
has
to
do
with
the
fact
that
...
  
  
das
hängt
ganz
davon
ab  
  it
all
depends
  
  
Das
hängt
mir
zum
Hals
raus.  
  I'm
sick
and
tired
of
it.
  
  
den
Mantel
nach
dem
Winde
hängen  
  to
float
with
the
tide
  
  
Der
Himmel
hängt
ihm
voller
Geigen.  
  He
sees
things
through
rose-colored
glasses.
  
  
die
Blätter
hängen
lassen  
  to
go
limp
  
  
die
Flügel
hängen
lassen  
  to
be
despondent
  
  to
be
dejected
  
  
Die
Wäsche
hängt
auf
der
Leine.  
  The
washing
is
on
the
line.
  
  
Du
sollst
nicht
an
die
große
Glocke
hängen,
dass
...  
  Don't
spread
it
around
that
...
  
  
Er
blieb
in
einem
Lokal
hängen.  
  He
wound
up
in
a
pub.
  
  
Er
hängt
von
ihm
ab.  
  He's
up
to
him.
  
  
er/sie
hat/hatte
gehängt  
  he/she
has/had
hung
  
  he/she
has/had
hanged
  
  
er/sie
hängt  
  he/she
hangs
  
  
er/sie/es
hing
ab  
  he/she/it
depended
  
  
er/sie/es
hängt
ab  
  he/she/it
depends
  
  
es
hat/hatte
gehangen  
  he/she
has/had
hung
  
  he/she
has/had
hanged
  
  
es
hing
zusammen  
  it
was
related
  
  
Es
hängt
alles
von
Ihrer
Entscheidung
ab.  
  Everything
hangs
on
your
decision.
  
  
Es
hängt
in
hohem
Maß
von
Ihnen
ab.  
  It
depends
largely
upon
you.
  
  
Es
hängt
von
ihm
ab.  
  It's
up
to
him.
  
  
es
hängt
zusammen  
  it
is
related
  
  
etw.
hängen
lassen  
  to
leave
sth.
behind
  
  
gehängt
werden  
  to
swing
  
  
hing
ab  
  depended
  
  
hing
zusammen  
  cohered
  
  
hängen
an  
  to
be
attached
to
  
  
hängen
bleiben  
  to
get
caught
  
  
hängen
bleibend  
  getting
caught
  
  
hängen
geblieben  
  got
caught
  
  
hängen
lassen  
  to
hang
  
  
Hängen
Sie
es
nicht
an
die
große
Glocke!  
  You
don't
have
to
shout
it
from
the
housetops!
  
  
hängen
über  
  to
overhang
  
  
hängt
an  
  foists
  
  trails
  
  appends
  
  suffixes
  
  
hängt
herab  
  sags
  
  
hängt
zusammen  
  coheres
  
  
hängt
über  
  overhangs
  
  hangs
over
  
  
hängte
an  
  foisted
  
  
hängte
auf  
  hung
  
  
ich/er/sie
hing  
  I/he/she
hung
  
  I/he/she
hanged
  
  
ich/er/sie
hängte  
  I/he/she
hung
  
  I/he/she
hanged
  
  
jdn.
hängen
lassen  
  to
let
sb.
down
  
  
jemand,
der
ständig
vor
der
Glotze
hängt  
  couch
potato
  
  
Lass
den
Kopf
nicht
hängen!  
  Don't
be
down
in
the
mouth!
  
  
Lassen
Sie
den
Kopf
nicht
hängen.  
  Don't
be
down
in
the
mouth.
  
  
mit
Hängen
und
Würgen  
  by
the
skin
of
one's
teeth
  
  
Sein
Leben
hängt
an
einem
seidenen
Faden.  
  His
life
is
hanging
by
a
thread.
  
  
sich
an
jdn.
hängen  
  to
latch
on
to
sb.
  
  
wie
eine
Klette
an
jdm.
hängen  
  to
stick
to
sb.
like
a
limpet