German | English |
heraus |
out
out
here
forth
|
aus dem Gröbsten heraus sein |
to
be
out
of
the
woods
|
aus sich heraus gehen |
to
let
oneself
go
|
Er brachte vor Rührung kein Wort heraus. |
He
was
choked
with
emotion.
|
er/sie streicht heraus |
he/she
stresses
|
er/sie tritt heraus |
he/she
comes
out
|
etw. aus dem Bauch heraus entscheiden |
to
decide
sth.
according
to
instinc
|
fordert heraus |
defies
challenges
|
frei heraus |
bluntly
frankly
openly
|
gab heraus |
redacted
|
gab neu heraus |
re-edited
|
gibt heraus |
redacts
releases
|
gibt neu heraus |
re-edits
reedits
|
Heraus mit der Sprache! |
Spit
it
out!
|
holte heraus |
pried
|
Ich glaube, er ist jetzt aus dem Gröbsten heraus. |
I
think
he's
out
of
the
wood
now.
|
ich/er/sie strich heraus |
I/he/she
stressed
|
ich/er/sie trat heraus |
I/he/she
came
out
|
kommt auch Müll heraus. |
garbage
in
garbage
out
|
Nun endlich hat er den Bogen heraus. |
Now
finally
he's
got
the
hang
of
it.
|
platzt heraus |
blurts
|
platzte heraus |
blurted
|
ragt heraus |
juts
|
schindet Zeit heraus |
temporizes
|
schneidet heraus |
resects
|
schnitt heraus |
resected
|
schreit heraus |
vociferates
|
schrie heraus |
vociferated
|
stellt heraus |
exposes
|
streckt heraus |
protrudes
|
streckte heraus |
protruded
|
wand heraus |
squirmed
|
windet heraus |
squirms
|
ziehe heraus |
unplugging
|
zieht heraus |
yanks
extracts
|
zog heraus |
extricated
yanked
|
|
|