German | English |
Herz |
heart
hearts
|
Herz... |
cardiac
|
Herzen |
hearts
|
herzen |
to
hug
to
cuddle
|
ans Herz drücken |
to
embosom
|
aus tiefstem Herzen |
with
all
one's
heart
and
with
all
one's
soul
|
aus tiefstem Herzen danken |
to
thank
from
the
bottom
of
one's
heart
|
ein Herz aus Stein |
a
heart
of
stone
a
heart
of
flint
|
Er macht aus seinem Herzen keine Mördergrube. |
He
made
no
bones
about
it.
|
Er nimmt es sich zu Herzen. |
He's
taking
it
to
heart.
|
etw. auf dem Herzen haben |
to
have
sth.
on
the
mind
|
Herz-Lungen-Maschine |
heart-lung
machine
|
Ich habe sie ins Herz geschlossen. |
I
have
taken
her
to
my
heart.
|
Ich kann mir kein Herz fassen. |
I
can't
pluck
up
my
courage.
|
Ich liebe dich von ganzem Herzen! |
Love
you
with
all
my
heart!
|
Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden. |
I
must
tell
you
about
it
to
get
it
off
my
chest.
|
Ich werde meinem Herzen Luft machen. |
I'm
going
to
give
vent
to
my
feelings.
|
ins Herz geschlossen |
locked
in
one's
heart
|
ins Herz schließen |
to
take
into
one's
heart
to
embosom
|
jdm. ans Herz gewachsen sein |
to
be
dear
to
someone's
heart
|
jdn. ans Herz drücken |
to
press
close
to
one's
heart
|
jdn. auf Herz und Nieren prüfen |
to
vet
to
put
someone
through
his
paces
|
Mein Herz schlägt schnell. |
My
heart
beats
fast.
|
Mir fiel ein Stein vom Herzen. |
It
took
a
load
off
my
mind.
|
Mir rutschte das Herz in die Hose. |
My
heart
was
in
my
mouth.
|
sich etw. zu Herzen nehmen |
to
take
root
|
Sie erleichterte ihr Herz. |
She
lightened
her
heart.
She
unburdened
her
mind.
|
Sie schüttete mir ihr Herz aus. |
She
poured
her
heart
out
to
me.
|
Sie sind ein Herz und eine Seele. |
They
are
bosom
buddies.
|
von ganzem Herzen |
ungrudgingly
wholehearted
with
all
my
heart
|
vor dem Herzen |
precordial
|
Was haben Sie auf dem Herzen? |
What's
on
your
mind?
|
|
|