German | English |
Heute |
today
|
heute |
today
|
ausgerechnet heute |
today
of
all
days
|
bis heute |
till
this
day
to
date
|
Das müsste heute noch geschehen. |
That
ought
to
be
done
by
today.
|
die Frau von heute |
the
new
woman
|
Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf. |
The
headline
caught
my
eye
this
morning.
|
Er kommt wohl heute. |
I
suppose
he'll
come
today.
|
heute Abend |
tonight
tonite
|
Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe. |
I'm
a
bit
under
the
weather
today.
|
Heute geht mir alles schief. |
This
is
an
off-day
for
me.
Everything's
going
wrong.
|
Heute ist schlechtes Wetter. |
It's
foul
weather
today.
|
heute Nachmittag |
this
afternoon
|
heute Nacht |
tonight
tonite
|
Ich habe es heute Morgen im Radio gehört. |
I
heard
it
this
morning
on
the
radio.
|
Ich habe heute Abend nichts vor. |
I've
nothing
on
tonight.
|
Ich hole dich heute Abend ab. |
I'll
call
for
you
this
evening.
|
Ich mache Schluss für heute. |
I
call
it
a
day.
|
Muss das heute sein? |
Does
it
have
to
be
today
?
|
noch heute |
this
very
day
|
Sie ist heute erkältet. |
She
has
a
cold
today.
|
Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. |
And
they
all
lived
happily
ever
after.
|
von heute auf morgen |
cold
turkey
|
Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. |
Never
put
off
till
tomorrow
what
you
can
do
today.
There's
no
time
like
the
present.
Procrastination
is
the
thief
of
time.
A
stitch
in
time
saves
nine.
|
Was ist für heute vorgesehen? |
What
are
the
plans
for
today?
What's
on
the
agenda
today?
|
Was steht für heute Abend auf dem Programm? |
What's
on
tonight?
|
Was steht für heute auf dem Programm? |
What's
on
the
schedule
for
today?
|
Wie gestern so heute. |
As
yesterday
so
today.
|
Wie steht heute die Pesete? |
How
is
the
peseta
today?
|
|
|