G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
2 Results:
Lage
:
Noun
, Feminine (die); Plural:
Lagen
Inflection
liegen
:
Verb
,
lag, gelegen.
Auxiliary: haben
Inflection
178 Translations:
(page 1 of 2)
German
English
gelegen
situated
lain
located
Lage
site
layer
coat
posture
ply
situation
quire
position
bearing
Lagen
sites
situations
Liege
couch
Liegen
recumbency
liegen
to
lie
to
be
located
liegend
lying
couching
horizontal
recumbent
recumbently
liegt
couches
lies
alles
stehen
und
liegen
lassen
to
drop
everything
am
Rand
liegend
marginal
an
jdm./etw.
liegen
to
be
because
of
sb./sth.
An
mir
soll
es
nicht
liegen!
I'll
go
along
with
that.
An
mir
soll
es
nicht
liegen,
wenn
die
Sache
schiefgeht.
It
won't
be
my
fault
if
things
go
wrong.
aneinander
liegen
to
adjoin
each
other
to
lie
next
to
each
other
auf
dem
Sterbeett
liegen
to
lie
on
one's
deathbed
auf
der
Hand
liegend
obvious
auf
einer
Achse
liegen
to
be
axial
to
each
other
bewegungslos
liegen
bleiben
to
lie
motionless
bewusstlos
liegen
bleiben
to
lie
unconscious
Da
liegt
der
Hase
im
Pfeffer!
That's
the
snag!
That's
the
fly
in
the
ointment!
Da
liegt
der
Hund
begraben.
There's
the
rub.
That's
the
crux
of
the
matter.
Da
liegt
ein
Irrtum
vor!
There's
some
mistake!
darunter
liegend
underlying
Das
Essen
liegt
mir
schwer
im
Magen.
The
food/meal
lies
heavy
on
my
stomach.
Das
liegt
daran,
dass
...
That
is
because
...
Das
liegt
mir
auf
der
Seele.
It
weighs
heavily
on
my
mind.
Das
liegt
nicht
jedem.
This
isn't
everybodys
job.
Das
Schiff
liegt
auf
der
Reede.
The
ship
is
lying
in
the
roads.
Das
Zimmer
liegt
nach
Norden.
The
room
faces
north.
Der
Fehler
liegt
bei
mir.
The
mistake
is
mine.
Der
Schnee
liegt
meterhoch.
The
snow
is
more
than
a
meter
deep.
Die
Ergebnisse
liegen
noch
nicht
vor.
We
haven't
received
any
results
so
far.
die
Lage
abschätzen
to
make
an
appraisal
of
the
situation
Die
Lage
ist
wie
immer:
Alles
Mist!
Situation
normal
all
fucked
up!
die
Lage
peilen
to
spy
the
land
to
see
how
the
land
lies
die
Lage
retten
to
save
the
day
Die
Verantwortung
liegt
bei
Ihnen.
The
responsibility
lies
with
you.
direkt
am
Ufer
gelegen
right
on
the
waterfront
right
on
the
water's
edge
er/sie
hat/hatte
gelegen
he/she
has/had
lain
er/sie
liegt
he/she
lies
Es
lag
mir
auf
der
Zunge.
I
had
it
on
the
tip
of
my
tongue.
Es
lag
mit
an
ihm.
It
was
partly
his
doing.
Es
liegen
keine
Gründe
vor.
There
are
no
reasons.
Es
liegen
noch
keine
Ergebnisse
vor.
The
results
haven't
come
in
yet.
Es
liegt
an
ihm.
It's
up
to
him.
Es
liegt
an
Ihnen,
es
zu
tun.
It
lies
with
you
to
do
it.
Es
liegt
etwas
in
der
Luft.
there
is
something
in
the
wind.
Es
liegt
ihm
nicht.
It's
not
in
him.
Es
liegt
ihr
in
der
Natur.
It's
in
her
nature.
Es
liegt
im
Blut.
It
runs
in
the
blood.
Es
liegt
in
der
Natur
der
Sache
or
der
Dinge.
It
is
in
the
nature
of
things.
Es
liegt
in
seinem
Interesse.
It's
in
his
interest.
Es
liegt
mir
auf
der
Zunge.
It's
on
the
tip
of
my
tongue.
Es
liegt
mir
nichts
mehr
daran.
I
don't
care
any
more.
Es
liegt
mir
viel
daran.
It
means
a
lot
to
me.
That
is
important
to
me.
etw.
liegen
lassen
to
leave
sth.
unattended
to
leave
undone
gegenüber
der
Lage
vor
20
Jahren
compared
with
the
situation
20
years
ago
gelegen
kommen
to
come
in
handy
gelegen
sein
to
be
located
gespannte
Lage
tense
situation
günstig
gelegen
convenient
hinter
dem
Brustbein
liegend
retrosternal
behind
the
breastbone
Ich
bin
in
einer
verzweifelten
Lage.
I've
my
back
to
the
wall.
ich/er/sie
lag
I/he/she
lay
ich/er/sie
läge
I/he/she
would
lie
im
Bett
liegen
bleiben
to
stay
in
bed
im
Bett
liegen
bleibend
staying
in
bed
im
Bett
liegen
geblieben
stayed
in
bed
im
Krankenhaus
liegen
to
be
in
hospital
im
Sterben
liegen
to
be
dying
in
...
liegen
to
reside
in
den
letzten
Zügen
liegen
to
be
at
one's
last
gasp
to
be
on
one's
last
legs
in
den
Wehen
liegen
to
travail
to
be
in
labour
in
der
Familie
liegen
to
run
in
the
family
In
der
Kürze
liegt
die
Würze.
Keep
it
simple,
stupid.
in
der
Lage
sein
zu
to
be
able
to
to
be
in
a
position
to
in
der
Schublade
liegen
to
be
in
reserve
in
einer
misslichen
Lage
sein
to
be
in
an
awkward
predicament
in
Fehde
liegen
to
be
at
feud
in
Führung
liegen
to
lead
to
be
in
the
lead
in
natürlicher
Lage
in
situ
in
tiefer
Bewusstlosigkeit
liegend
comatose
jdm.
auf
der
Pelle
liegen
to
pester
someone
jdm.
mit
etw.
in
den
Ohren
liegen
to
nag
someone
about
sth.
jdn.
in
den
Ohren
liegen
to
pester
someone
jdn.
in
die
Lage
versetzen,
etw.
zu
tun
to
put
sb.
in
a
position
to
do
sth.
jdn.
links
liegen
lassen
to
give
one
the
go-by
Jet-Lag
jet
lag
jetlag
krank
im
Bett
liegen
to
be
ill
in
bed
lag
zugrunde
underlay
Lage
auf
dem
Arbeitsmarkt
job
situation
Lage
des
Felgenbettes
position
of
well
well
position
landwärts
gelegen
landward
liegen
bleiben
to
stay
laying
to
remain
lying
to
be
left
behind
to
be
left
undone
liegen
gelassen
left
behind
liegen
lassen
to
leave
liegen
über
to
overlie
liegt
über
overlies
links
liegen
lassen
to
skate
over
to
skate
round
mit
ausgestreckten
Armen
und
Beinen
liegen
to
lie
spread-eagled
to
be
spread-eagled
More Results:
1
2