German | English |
Luft |
air
|
lüften |
to
doff
to
air
|
Abwurf aus der Luft |
airdrop
|
Da musste ich erstmal tief Luft holen. |
I
had
to
swallow
hard.
|
Das ist sicher aus der Luft gegriffen. |
That
is
made
up
out
of
thin
air.
|
Dicke Luft! |
Trouble's
brewing!
|
Die Luft ist rein. |
The
coast
is
clear.
|
durch die Luft getragen |
airborne
|
Er ging in die Luft. |
He
blew
his
top.
He
went
through
the
roof.
|
Er hat kaum Zeit, Luft zu holen. |
He
hardly
had
time
to
breathe.
|
Es liegt etwas in der Luft. |
there
is
something
in
the
wind.
|
Fahren ohne Luft |
running
flat
|
Gesetz zur Reinhaltung der Luft |
air-pollution
law
|
Ich werde meinem Herzen Luft machen. |
I'm
going
to
give
vent
to
my
feelings.
|
in der Luft |
in
mid
air
in
midair
|
jdn. in der Luft zerreißen |
to
eat
sb.
alive
|
Luft ablassen |
to
deflate
|
Luft- und Kriechstrecke |
air
and
creepage
distance
air
and
creepage
path
clearance
and
creepage
distance
|
Luft- und Raumfahrt |
aerospace
|
Luft- und Raumfahrtgruppe |
aerospace
group
|
Luft- und Raumfahrtindustrie |
aerospace
industry
|
Luft- und Raumfahrtunternehmen |
aerospace
company
|
Luft-Kraftstoff-Verhältnis |
air-fuel
ratio
|
Löcher in die Luft starren |
to
stare
into
space
|
mit Luft durchsetzt |
aeration
|
mitten in der Luft |
midair
|
nach Luft geschnappt |
gasped
|
nach Luft schnappen |
to
gasp
|
nach Luft schnappend |
gasping
|
Nationale Luft- und Raumfahrtbehörde |
National
Aeronautics
and
Space
Administration
|
Partikelreinheitsklassen der Luft |
airborne
particulate
cleanliness
class
|
sich in der Luft befindend |
airborne
|
sich in Luft auflösen |
to
end
in
smoke
|
sich Luft machen |
to
vent
one's
spleen
|
sich Luft zufächeln |
to
fan
oneself
|
verbrauchte Luft |
stale
air
|
Versorgung aus der Luft |
airdrop
|
Wurden Sie an die Luft gesetzt? |
Did
you
get
the
sack?
|
zu Luft |
airborne
|
|
|