German | English |
Sache |
concern
business
thing
case
object
matter
cause
|
Sachen |
things
kit
|
An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schiefgeht. |
It
won't
be
my
fault
if
things
go
wrong.
|
Da ist ein Haken an der Sache! |
That's
the
fly
in
the
ointment!
|
Damit ist die Sache endgültig entschieden. |
That
settles
the
matter
once
and
for
all.
|
Damit ist die Sache erledigt. |
That
settles
the
matter.
|
Das gehört nicht zur Sache. |
That's
beside
the
point.
|
Das gibt der Sache erst den richtigen Pfiff. |
That
gives
it
that
extra
something.
|
Das ist eine Sache für sich. |
That's
another
story.
|
Das ist Ihre Sache! |
It's
your
funeral!
|
Das ist meine Sache. |
That's
my
affair.
|
Das ist nicht jedermanns Sache. |
It's
not
everyone's
cup
of
tea.
|
dazu passende Sache |
match
|
der Sache nachgehen |
to
go
into
the
matter
|
Die besten Sachen im Leben gibt es umsonst. |
The
best
things
in
life
are
free.
|
die Früchte einer Sache ernten |
to
reap
the
benefits
of
sth.
|
Die ganze Sache ist abgeblasen. |
The
whole
thing
is
off.
|
Die ganze Sache sieht verdächtig aus. |
The
whole
thing
looks
fishy.
|
Die Sache duldet keinen Aufschub. |
There
is
no
time
for
procrastination.
|
Die Sache gefällt mir nicht. |
I
don't
like
the
look
of
it.
|
Die Sache hat einen Haken. |
There's
a
rub
in
it.
There's
a
snag
.
|
Die Sache hat ihre Mucken. |
It's
got
its
snags.
|
Die Sache hat sich von selbst erledigt. |
The
matter
has
resolved
itself.
|
Die Sache hat sich von selbst geregelt. |
The
matter
has
sorted
itself
out.
|
die Sache ist die |
the
point
is
|
Die Sache lohnt nicht. |
The
game
is
not
worth
the
candle.
|
die Sache vernebeln |
to
fog
the
issue
|
eine abenteuerliche Sache |
a
cloak
and
dagger
operation
|
eine klare Sache |
a
plain
sailing
|
eine reelle Sache |
a
square
deal
|
eine Sache des Ellbogengebrauchs |
a
case
of
dog-eat-dog
|
eine Sache richtig stellen |
to
set
the
record
straight
|
eine Sache schaden |
to
be
detrimental
to
sth.
|
eine Sache überdrüssig sein |
to
be
tired
of
sth.
|
eine todsichere Sache |
a
sure-fire
method
|
eine verfahrene Sache |
a
muddle
|
eine verlorene Sache |
a
dead
duck
|
einer Sache abgeneigt sein |
to
be
averse
to
sth.
to
be
antipathetic
to
sth.
|
einer Sache abträglich sein |
to
be
detrimental
to
sth.
|
einer Sache Aufmerksamkeit zuwenden |
to
turn
one's
attention
to
sth.
|
einer Sache aus dem weg gehen |
to
fight
shy
of
sth.
|
einer Sache begegnen |
to
meet
sth.
|
einer Sache beikommen |
to
cope
with
sth.
|
einer Sache beraubt sein |
to
be
shorn
of
sth.
|
einer Sache beraubt werden |
to
be
shorn
of
sth.
|
einer Sache den richtigen Wert beimessen |
to
assess
sth.
at
its
true
worth
|
einer Sache die Krone aufsetzen |
to
put
the
lid
on
sth.
|
einer Sache eigen |
inbuilt
|
einer Sache ein Ende machen |
to
put
a
stop
to
sth.
|
einer Sache entsprechen |
to
be
in
conformity
with
sth.
|
einer Sache gewachsen sein |
to
be
equal
to
sth.
|
einer Sache im Weg stehen |
to
be
a
bar
to
sth.
|
einer Sache innewohnen |
to
inhere
in
sth.
|
einer Sache innewohnend |
inherent
|
einer Sache Paroli bieten |
to
pit
oneself
against
sth.
|
einer Sache Rechnung tragen |
to
take
sth.
into
account
to
take
account
of
sth.
|
einer Sache unzuträglich sein |
to
be
detrimental
to
sth.
|
einer Sache zu Leibe gehen |
to
bear
down
|
einer Sache zuwider sein |
to
be
against
sth.
|
Er bringt Schwung in die Sache. |
He
makes
things
hum.
|
Er hielt die Sache in Gang. |
He
kept
the
pot
boiling.
|
Es ist beschlossene Sache. |
It's
a
done
deal.
|
Es ist eine totsichere Sache. |
It's
a
lead-pipe
cinch.
|
Es ist wohl eine Sache der Gewohnheit. |
I
dare
say
it's
only
a
matter
of
habit.
|
Es liegt in der Natur der Sache or der Dinge. |
It
is
in
the
nature
of
things.
|
Es war eine abgekartete Sache. |
It
was
a
put-up
affair.
|
gemeinsame Sache machen |
to
make
common
cause
|
gleich zur Sache kommen |
to
come
straight
to
the
point
|
großartige Sache |
wow
|
Haben Sie die Sache erledigt? |
Did
you
straighten
out
the
matter?
|
Ich bin ganz außer mir über die Sache. |
I'm
quite
put
out
about
the
matter.
|
Ich trau' der Sache nicht. |
I
don't
like
the
look
of
it.
|
in eigener Sache |
on
one's
own
account
|
jdm. einer Sache zeihen |
to
accuse
sb.
of
sth.
|
jdn. einer Sache berauben |
to
deprive
sb.
of
sth.
|
Kern der Sache |
root
of
the
matter
|
Komm besser gleich zur Sache. |
Better
come
straight
to
the
point.
|
Kommen wir gleich zur Sache. |
Let's
dispense
with
the
preliminaries.
|
Kommen wir zur Sache! |
Let's
get
down
to
brass
tacks!
|
konkrete Sachen |
ascertained
goods
|
kuriose Sachen |
oddities
|
Können diese Sachen weggeworfen werden? |
Are
these
bits
scrap?
|
Kümmern Sie sich um Ihre eigenen Sachen! |
Mind
your
own
business!
|
mit einer Sache bekannt sein |
to
be
familiar
with
sth.
|
mit einer Sache in Verbindung gebracht werden |
to
be
associated
with
sth.
|
mit jdm. gemeinsame Sache machen |
to
make
common
cause
with
someone
|
Sachen umherwerfen |
to
send
things
flying
|
sehr spannende Sache |
cliffhanger
|
seine besten Sachen anhaben |
to
be
dressed
to
kill
|
seine Sache gut machen |
to
do
a
good
job
to
acquit
oneself
well
|
seine Sachen packen |
to
pack
ones
bags
|
sich einer erfolgversprechenden Sache anschließen |
to
climb
on
the
bandwagon
|
sich einer Sache anpassen |
to
conform
to
sth.
|
sich einer Sache anschließen |
to
associate
oneself
with
sth.
|
sich einer Sache bewusst sein |
to
be
sensible
of
|
sich einer Sache entgegensetzen |
to
oppose
sth.
|
sich einer Sache entledigen |
to
rid
oneself
of
sth.
to
divest
oneself
of
sth.
|
sich einer Sache entledingen |
to
dispose
of
sth.
|
sich einer Sache rühmen |
to
pride
oneself
on
sth.
|
sich einer Sache sehr bewusst sein |
to
be
very
conscious
about
sth.
|
|
|
More Results: 1 2 |