German | English |
Verstand |
understanding
apprehension
mind
sanities
sanity
senses
wit
brains
brain
|
verstand |
savvied
|
verstanden |
apprehended
understood
|
Verstehen |
understanding
|
verstehen |
to
figure
out
to
understand
to
apprehend
to
get
to
catch
to
make
out
to
fathom
out
to
grok
|
verstehend |
apprehending
understanding
kenning
|
versteht |
understands
kens
savvies
|
Ach so, ich verstehe! |
Oh,
I
see!
|
bei Verstand sein |
to
be
of
sound
mind
to
be
in
one's
right
mind
|
Das geht über meinen Verstand. |
That's
over
my
head.
|
Das versteht sich von selbst. |
That's
self-evident.
That
goes
without
saying.
|
den Verstand verlieren |
to
go
insane
|
Du verstehst dich darauf wie ein Blinder auf die Farben. |
You
know
as
much
about
it
as
the
man
in
the
moon.
|
Du verstehst mich falsch. |
You've
got
me
wrong.
|
Er hat einen sehr scharfen Verstand. |
He
has
a
very
keen
mind.
|
Er hat Köpfchen. Er hat Verstand. |
He
has
brains.
|
Er ist nicht recht bei Verstand. |
He's
not
in
his
right
mind.
|
Er versteht keinen Spaß. |
He
can't
take
a
joke.
|
Er versteht sein Geschäft. |
He
knows
his
onions.
|
er/sie hat/hatte verstanden |
he/she
has/had
understood
|
er/sie versteht |
understands
|
er/sie versteht falsch |
he/she
misconceives
|
Es geht über ihren Verstand. |
It's
beyond
her
grasp.
|
etw. ganz falsch verstehen |
to
get
sth.
wrong
|
etw. verstehen |
to
make
sense
of
sth.
|
falsch verstanden |
misconceived
mistaken
|
falsch verstehen |
to
misconceive
to
mistake
|
falsch verstehend |
misconceiving
mistaking
|
Gefühl und Verstand |
sense
and
sensibility
emotions
and
reasons
|
gesunder Verstand |
reason
|
gibt zu verstehen |
intimates
|
Ich habe das Wort nicht verstanden. |
I
didn't
catch
the
word.
|
Ich habe den Satz nicht verstanden. |
I
didn't
catch
the
sentence.
|
Ich habe Sie akustisch nicht verstanden. |
I
didn't
quite
catch
what
you
said.
|
Ich verstehe die Frage nicht. |
I
don't
understand
the
question.
|
Ich verstehe es nicht. |
I
don't
understand.
|
ich verstehe immer noch nicht. |
Sorry
I
still
don't
understand.
|
Ich verstehe mich wohl selbst nicht. |
Very
likely
I
fail
to
understand
myself.
|
Ich verstehe nicht ... |
I
don't
understand
...
|
Ich verstehe nicht, warum er das tat. |
I
can't
figure
why
he
did
it.
|
ich verstehe nicht. |
Sorry
I
don't
understand.
|
Ich verstehe nur Bahnhof. |
It's
as
clear
as
mud.
It's
all
Greek
to
me.
|
Ich verstehe schon. |
I
get
it.
|
Ich verstehe! |
I
see!
|
Ich verstehe. |
I
see
|
ich/er/sie verstand |
I/he/she
understood
|
ich/er/sie verstand falsch |
I/he/she
misconceived
|
ich/er/sie verstünde |
I/he/she
would
understood
|
jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass |
to
make
it
quite
clear
to
someone
that
to
make
no
bones
about
the
fact
that
|
jetzt verstehe ich! |
Oh
I
see!
|
Jetzt verstehe ich, was Sie meinen. |
Now
you're
making
sense.
|
Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand. |
Love
and
understanding
are
seldom
found
together.
|
mehr Glück als Verstand |
serendipity
|
mit Verstand begabt |
intelligent
|
nicht zu verstehen |
unintelligible
|
ohne zu verstehen |
uncomprehending
uncomprehendingly
|
Sie haben sich nicht verstanden. |
They
didn't
get
on
well
together.
|
Sie sind auf der gleichen Wellenlänge. Sie verstehen sich. |
They
are
tuned
to
the
same
wavelength.
They
understand
each
other.
|
Sie verstehen ihn. |
They
sympathize
with
him.
|
Sie werden mich schon verstehen. |
I'm
sure
you'll
understand
me.
|
so gut sie es eben versteht |
according
to
her
lights
|
Versteh mich nicht falsch. |
Don't
get
me
wrong.
|
Verstehen Sie denn gar keinen Spaß? |
Can't
you
take
a
joke?
|
Verstehen Sie mich richtig ... |
Please
get
me
right
...
|
Verstehen Sie mich? |
Do
you
take
me?
|
Verstehen Sie, was ich meine? |
Do
you
understand
what
I
mean?
|
Verstehen Sie, worauf es ankommt? |
Do
you
see
the
point?
|
Verzeihung, ich habe nicht recht verstanden. |
Sorry,
I
didn't
quite
understand.
|
Was verstehen Sie darunter? |
What
do
you
mean
by
this?
|
wenn du die Bedeutung verstehst |
if
you
get
my
meaning
|
wie ich es verstehe |
as
I
understand
it
|
zu verstehen geben |
to
indicate
to
intimate
|
|
|