German | English |
ab |
ex
|
ab dem Jahr 1990 |
as
of
1990
|
ab Fabrik |
ex
works
ex
factory
|
ab Hof |
direct
from
the
farm
|
ab jetzt |
hence
henceforth
|
ab Lager |
ex
stock
ex
warehouse
|
ab und zu |
every
now
and
then
now
and
then
on
and
off
|
ab Werk |
ex
works
ex
factory
|
an 7.30 - ab 7.45 |
arriving
7.30
-
departing
7.45
arr.
7.30
-
dep.
7.45
|
auf und ab |
up
and
down
back
and
forth
|
bereits ab |
for
as
little
as
|
bettelt ab |
wheedles
|
bettelte ab |
wheedled
|
bindet ab |
undoes
|
Bitte legen Sie ab! |
Please
take
your
things
off!
|
Bitte räumen Sie den Tisch ab! |
Please
clear
the
table!
|
bremste ab |
slowed
|
Da beißt die Maus keinen Faden ab. |
It's
Lombard
Street
to
a
China
orange.
|
das hängt ganz davon ab |
it
all
depends
|
Das schleift sich noch ab. |
That
will
wear
off
in
time.
|
Der Lack ist ab! |
All
the
glamor
is
gone!
|
Der Mond nimmt ab. |
The
moon
is
waning.
|
Der Zug fährt um 2 Uhr ab. |
The
train
leaves
at
2.
|
Dieses Hemd färbt ab. |
The
dye
comes
off
this
shirt.
|
du brichst ab |
you
break
off
|
ein Rad ab haben |
to
have
a
screw
loose
|
Er hielt mich von der Arbeit ab. |
He
kept
me
from
work.
|
Er hängt von ihm ab. |
He's
up
to
him.
|
Er riet davon ab. |
He
advised
against
it.
|
Er sondert sich ab. |
He
keeps
to
himself.
|
Er weist ihn ab. |
He
gives
him
the
fluff.
|
er/sie bricht ab |
he/she
breaks
off
|
er/sie gibt ab |
he/she
hands
over
|
er/sie leugnet ab |
he/she
abnegates
he/she
disavows
|
er/sie läuft ab |
he/she
walks
along
|
er/sie nimmt ab |
he/she
takes
off
he/she
loses
weight
|
er/sie rackert sich ab |
he/she
drudges
|
er/sie rät ab |
he/she
dissuades
|
er/sie schafft ab |
he/she
abolishes
|
er/sie schleift ab |
he/she
sands
off
|
er/sie schließt ab |
he/she
locks
up
|
er/sie schwört ab |
he/she
forswears
|
er/sie setzt ab |
he/she
sells
|
er/sie stößt ab |
he/she
pushes
off
|
er/sie wehrt ab |
he/she
repels
|
er/sie weist ab |
he/she
repels
|
er/sie/es dichtet ab |
he/she/it
caulks
|
er/sie/es grast ab |
he/she/it
grazes
|
er/sie/es hing ab |
he/she/it
depended
|
er/sie/es hängt ab |
he/she/it
depends
|
er/sie/es weicht ab |
he/she/it
deviates
|
es heilt ab |
it
heals
|
es heilte ab |
it
healed
|
Es hängt alles von Ihrer Entscheidung ab. |
Everything
hangs
on
your
decision.
|
Es hängt in hohem Maß von Ihnen ab. |
It
depends
largely
upon
you.
|
Es hängt von ihm ab. |
It's
up
to
him.
|
es prallt ab |
it
rebounds
|
es prallte ab |
it
rebounded
|
es weicht ab |
it
differs
|
es wich ab |
it
differed
|
fand ab |
bested
|
fasst ab |
indites
|
fiel ab |
apostatized
seceded
|
forstet ab |
deforests
|
forstete ab |
deforested
|
fragte ab |
quizzed
|
fährt ab |
departs
|
fällt ab |
apostatizes
secedes
|
gießt ab |
decants
|
grenzt ab |
delimits
|
griff ab |
thumbed
|
half ab |
remedied
|
Hau ab! |
Hook
it!
Skiddoo!
|
haut ab |
scoots
scrams
|
haute ab |
scooted
|
hielt ab |
detained
|
hing ab |
depended
|
Holst du ihn an der Bahn ab? |
Will
you
meet
him
at
the
train?
|
hält ab |
detains
|
Ich hole dich heute Abend ab. |
I'll
call
for
you
this
evening.
|
Ich hole dich morgen früh ab. |
I'll
pick
you
up
tomorrow
morning.
|
ich/er/sie brach ab |
I/he/she
broke
off
|
ich/er/sie bräche ab |
I/he/she
would
break
off
|
ich/er/sie dichtete ab |
I/he/she
caulked
|
ich/er/sie gab ab |
I/he/she
handed
over
|
ich/er/sie leugnete ab |
I/he/she
abnegated
I/he/she
disavowed
|
ich/er/sie lief ab |
I/he/she
walked
along
|
ich/er/sie ließ ab |
I/he/she
ceased
|
ich/er/sie nahm ab |
I/he/she
took
off
I/he/she
lost
weight
|
ich/er/sie rackerte sich ab |
I/he/she
drudged
|
ich/er/sie riet ab |
I/he/she
dissuaded
|
ich/er/sie schaffte ab |
I/he/she
abolished
|
ich/er/sie schliff ab |
I/he/she
sanded
off
|
ich/er/sie schloss ab |
I/he/she
locked
up
|
ich/er/sie schwor ab |
I/he/she
forswore
|
ich/er/sie setzte ab |
I/he/she
sold
|
ich/er/sie stieß ab |
I/he/she
pushed
off
|
ich/er/sie wehrte ab |
I/he/she
repelled
|
ich/er/sie wies ab |
I/he/she
repelled
|
ich/er/sie/es wich ab |
I/he/she/it
deviated
|
|
|
More Results: 1 2 3 |