G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
987 Translations:
(page 1 of 8)
German
English
auf
at
on
in
onto
up
to
...
auf
höchster
Ebene
top-level
...
geht
auf
Kulanz
...
will
be
carried
out
at
the
firm's
expense
Abschluss
auf
rein
geschäftlicher
Grundlage
arm's
length
transaction
abzielen
auf
to
target
achten
auf
to
pay
attention
achtgeben
auf
to
take
care
of
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
to
unload
stocks
on
the
market
alles
auf
den
Kopf
stellen
to
turn
everything
topsy-turvy
alles
auf
eine
Karte
setzen
to
put
all
one's
eggs
into
one
basket
alles
setzen
auf
to
put
one's
shirt
on
als
Antwort
auf
in
answer
to
als
Reaktion
auf
in
answer
to
Ambitionen
auf
etw.
haben
to
have
ambitions
of
getting
sth.
Angebot
auf
eine
Ausschreibung
submission
angewiesen
sein
auf
to
be
dependent
on
to
depend
on
Anruf
durch
versehentliches
Drücken
auf
Tasten
des
Handys
in
der
Tasche
pocket
call
Anspruch
erheben
auf
to
lay
claim
to
Anstellung
auf
Probe
probationary
employment
Antrag
auf
Konkurseröffnung
stellen
to
apply
for
bankruptcy
proceedings
anwachsen
auf
run
up
to
Anwendung
von
Grundsätzen
auf
Einzelfälle
casuistry
Attentat
auf
jdn.
attempt
on
someone's
life
auf
...
hindeuten
to
be
indicative
of
to
be
suggestive
of
auf
Abruf
bereithalten
to
be
on
call
auf
Abruf
zur
Verfügung
stehen
to
be
available
on
call
auf
Abzahlung
kaufen
to
buy
on
hire
purchase
to
buy
on
the
instal
ment
plan
auf
alle
Fälle
in
any
case
at
all
events
without
fail
auf
allen
vieren
kriechen
to
crawl
on
all
fours
auf
Anfrage
on
request
by
request
auf
Anhieb
at
the
first
go
at
the
first
go-off
at
one
go
right
away
straightaway
auf
Anraten
des
Arztes
on
doctor's
recommendation
auf
Anregung
von
on
the
suggestion
of
at
the
suggestion
of
auf
Antrag
von
at
request
of
auf
Band
on
tape
auf
Band
aufnehmen
to
tape
to
tape-record
auf
Bergtour
gehen
to
go
backpacking
auf
Betreiben
von
at
the
instance
of
auf
Bewährung
on
probation
auf
Bewährung
sein
to
be
on
probation
auf
Biegen
und
Brechen
by
hook
or
by
crook
by
hook
or
crook
auf
Bitten
von
at
request
of
auf
Böcken
stehender
Tisch
trestle
table
auf
Computer
umstellen
to
computerize
auf
dem
elektrischen
Stuhl
hinrichten
to
electrocute
auf
dem
Festland
onshore
auf
dem
Gebiet
in
the
field
auf
dem
Gipfel
seines
Ruhms
at
the
crest
of
his
fame
auf
dem
gleichen
Niveau
stehen
wie
to
be
level
with
auf
dem
Grundstück
on
the
premises
auf
dem
Holzweg
sein
to
be
off
the
track
to
be
on
the
wrong
track
to
get
hold
of
the
wrong
end
of
the
stick
to
bark
up
the
wrong
tree
auf
dem
Klavier
üben
to
practise
on
the
piano
auf
dem
Klo
in
the
loo
in
the
john
auf
dem
Land
in
the
country
auf
dem
Laufenden
up-to-date
auf
dem
Laufenden
halten
to
keep
taps
on
auf
dem
Laufenden
sein
to
be
up
to
date
auf
dem
letzten
Loch
pfeifen
to
be
on
one's
last
legs
auf
dem
neuesten
Stand
up-to-date
auf
dem
Rechtsweg
by
taking
legal
action
by
recourse
to
legal
action
auf
dem
Scheiterhaufen
verbrannt
werden
to
be
burnt
at
the
stake
auf
dem
Schleichweg
clandestinely
auf
dem
Spiel
stehen
to
be
at
stake
auf
dem
Spielplatz
in
the
playground
auf
dem
Standpunkt
stehen
to
take
the
view
auf
dem
Steichriemen
schärfen
to
strop
auf
dem
Sterbeett
liegen
to
lie
on
one's
deathbed
auf
dem
Strich
on
the
game
on
the
streets
auf
dem
Theismus
beruhend
theistical
auf
dem
Transportweg
in
transit
auf
dem
Trockenen
sitzen
to
be
stranded
auf
dem
Wasser
waterborne
auf
dem
Wasserweg
by
water
auf
dem
Wege
der
Besserung
sein
to
be
on
the
mend
auf
dem
Wert
2
basierend
dichotomy
auf
den
Busch
klopfen
to
beat
about
the
bush
to
sound
things
out
auf
den
ersten
Blick
at
first
blush
at
first
sight
auf
den
fahrenden
Zug
aufspringen
to
jump
on
the
bandwagon
auf
den
Geschmack
kommen
to
acquire
a
taste
auf
den
Index
setzen
to
place
on
the
Index
to
ban
auf
den
Knien
rutschen
to
go
along
on
one's
knees
auf
den
Knopf
drücken
to
press
the
button
auf
den
Kopf
gestellt
topsyturvy
topsyturvily
auf
den
Kopf
stellen
to
turn
upside
down
auf
den
Kundenbedarf
zuschneiden
to
customize
auf
den
Markt
bringen
to
put
on
the
market
auf
den
Markt
kommen
to
come
onto
the
market
auf
den
neuesten
Stand
gebracht
updated
auf
den
Putz
hauen
to
go
to
town
to
show
off
auf
den
Strand
setzen
to
strand
auf
den
Strich
gehen
to
hustle
auf
der
Anklagebank
sitzen
to
stand
at
the
bar
to
be
in
the
dock
auf
der
Erde
on
earth
auf
der
Ersatzbank
on
the
bench
auf
der
Flucht
sein
to
be
on
the
run
to
be
fleeing
to
be
on
the
lam
auf
der
ganzen
Welt
worldwide
all
over
the
globe
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
on
the
opposite
side
auf
der
Hand
liegend
obvious
auf
der
Haut
prickeln
to
make
the
skin
tingle
auf
der
Hut
sein
to
be
on
one's
guard
to
be
alert
for
trouble
to
be
on
alert
to
be
alert
to
be
on
the
qui
vive
to
look
out
for
squalls
More Results:
1
2
3
4
5
6
7
8