English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
3 Results:

Listen ausAdverb  Inflection
Listen ausPreposition  Inflection
Listen AusNoun, Neutral (das); No plural form.  Inflection

575 Translations:
(page 1 of 5)

  German    English  
  
aus  
  out
of
  
  from
  
  over
  
  out
  
  of
  
  
Aus  
  out
  
  exit
  
  
Abscheidung
aus
der
Gasphase  
  vapour
deposition
  
  
Abschreibung
aus
finanzpolitischen
Gründen  
  appropriation
depreciation
method
  
  
Abwurf
aus
der
Luft  
  airdrop
  
  
Abzapfstrom
aus
einer
Wicklung  
  tapping
current
of
winding
  
  
An-/Aus-Schalter  
  power
button
  
  
arbeitet
aus  
  elaborates
  
  
aus
...
fliegen  
  to
get
hoofed
out
of
...
  
  
aus
Achtung
vor  
  out
of
deference
to
  
  in
deference
to
  
  
aus
Altersgründen  
  for
reasons
of
age
  
  
aus
amtlicher
Quelle
verlautet,
dass
...  
  official
reports
say
that
...
  
  
aus
Angst
vor  
  for
fear
of
  
  
aus
ausgefallensten  
  fanciest
  
  
aus
Bangladesh  
  Bangladeshi
  
  
aus
Blei  
  lead
...
  
  made
of
lead
  
  
aus
Bosheit  
  out
of
malice
  
  
aus
Buchenholz  
  beechen
  
  
aus
böser
Absicht  
  with
evil
intent
  
  
aus
Cornwall  
  Cornish
  
  
aus
dem
Ausland  
  from
abroad
  
  
aus
dem
Bett
hüpfen  
  to
spring
out
of
bed
  
  
aus
dem
Boden
schießen  
  to
spring
up
  
  
Aus
dem
Brief
geht
nicht
hervor,
ob
...  
  The
letter
doesn't
indicate
whether
...
  
  
aus
dem
Dienst
scheiden  
  to
retire
from
a
service
  
  
aus
dem
Fenster  
  out
of
the
window
  
  
aus
dem
Gedächtnis  
  from
memory
  
  
aus
dem
Gleichgewicht  
  off
balance
  
  out
of
balance
  
  
aus
dem
Gleichgewicht
bringen  
  to
unbalance
  
  to
unsettle
  
  
aus
dem
Gleichgewicht
bringend  
  unsettling
  
  
aus
dem
Gleichgewicht
gebracht  
  unsettled
  
  
aus
dem
Gleichgewicht
kommen  
  to
lose
one's
balance
  
  
aus
dem
Gröbsten
heraus
sein  
  to
be
out
of
the
woods
  
  
aus
dem
Handgelenk  
  offhand
  
  
aus
dem
Job
fliegen  
  to
get
the
push
  
  
aus
dem
Kontext
gerissen  
  quoted
out
of
context
  
  
aus
dem
Leben
gegriffen  
  taken
from
real
life
  
  
aus
dem
Off  
  offstage
  
  
aus
dem
Priesteramt
verstoßen  
  to
defrock
  
  to
unfrock
  
  
aus
dem
Rahmen  
  out
of
the
ordinary
  
  
aus
dem
Rhythmus
kommen  
  to
lose
the
rhythm
  
  
aus
dem
Ruder
laufen  
  to
get
out
of
hand
  
  
aus
dem
Sack
gelassen  
  unbagged
  
  
aus
dem
Sack
lassen  
  to
unbag
  
  
aus
dem
Sack
lassend  
  unbagging
  
  
aus
dem
Stand  
  from
a
standing
position
  
  
aus
dem
Stegreif  
  impromptu
  
  off-the-cuff
  
  off
the
cuff
  
  
aus
dem
Stegreif
begleiten  
  to
vamp
  
  
aus
dem
Stegreif
reden  
  to
extemporize
  
  to
extemporise
  
  
aus
dem
Training  
  out
of
training
  
  
aus
dem
Trott
nicht
mehr
herauskommen  
  to
be
in
a
rut
  
  
aus
dem
Verkehr
ziehen  
  to
withdraw
from
service
  
  to
withdraw
from
currency
  
  
aus
dem
Weg
gehen  
  to
dodge
  
  
aus
dem
Weg
räumen  
  to
iron
out
  
  
aus
dem
Wege
gehen  
  to
fudge
  
  
aus
dem
Zusammenhang
reißen  
  to
take
out
of
its
context
  
  
aus
dem
Ärmel  
  off-the-cuff
  
  off
the
cuff
  
  
aus
den
Augen
verlieren  
  to
lose
sight
of
  
  
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn.  
  Long
absent,
soon
forgotten.
  
  Out
of
sight,
out
of
mind.
  
  
aus
den
Fingern
saugen  
  to
fudge
  
  
aus
den
Latschen
kippen  
  to
keel
over
  
  
aus
den
Nähten
platzen  
  to
burst
at
the
seams
  
  
aus
den
Schulden
herauskommen  
  to
get
out
of
debt
  
  
aus
den
Schwierigkeiten
herauskommen  
  to
get
out
of
trouble
  
  
aus
der
Fasson
geraten  
  to
go
out
of
shape
  
  to
lose
its
shape
  
  
aus
der
Fassung
bringen  
  to
fluster
  
  to
agitate
  
  to
confuse
  
  
aus
der
Ferne  
  from
a
distance
  
  from
afar
  
  
aus
der
Flasche
trinken  
  to
drink
out
of
the
bottle
  
  to
drink
from
the
bottle
  
  
aus
der
Hand
reißen  
  to
snatch
  
  
aus
der
Haut
fahren  
  to
go
up
the
wall
  
  to
fly
off
the
handle
  
  
aus
der
Not
eine
Tugend
machen  
  to
make
a
virtue
of
necessity
  
  
aus
der
Reihe
tanzen  
  to
march
to
a
different
drummer
  
  
aus
der
Rolle
fallen  
  to
forget
oneself
  
  to
misbehave
  
  
aus
der
Welt
schaffen  
  to
straighten
out
  
  to
scotch
  
  
aus
der
Übung
sein  
  to
be
out
of
training
  
  
aus
diesem
Grund  
  it
is
for
this
reason
  
  on
that
score
  
  
aus
Ebenholz  
  ebony
  
  
aus
eigener
Erfahrung  
  from
my
own
personal
experience
  
  
aus
eigener
Kraft  
  by
own
means
  
  by
my
own
  
  
aus
Eigenmitteln
finanzieren  
  to
finance
with
one's
own
resources
  
  
aus
einem
Fahrzeug
aussteigen  
  to
alight
from
a
vehicle
  
  
aus
einem
Hinterhalt
überfallen  
  to
hold
up
  
  
aus
einem
Land
stammen  
  to
originate
from
a
country
  
  
aus
einem
Stück  
  in
one
piece
  
  
aus
einem
Verein
austreten  
  to
resign
from
a
club
  
  
aus
einer
Firma
scheiden  
  to
leave
a
firm
  
  
aus
einer
Mücke
einen
Elefanten
machen  
  to
make
a
mountain
out
of
a
molehill
  
  
aus
einer
Warteschlange
entfernen  
  to
dequeue
  
  
aus
Erfahrung  
  by
experience
  
  
aus
Erfahrung
wissen  
  to
know
from
experience
  
  
aus
erster
Hand  
  at
first
hand
  
  firsthand
  
  
aus
etw.
herstammen  
  to
stem
from
sth.
  
  
aus
etw.
schlau
werden  
  to
make
sense
of
sth.
  
  
aus
etw.
Vorteil
ziehen  
  to
turn
sth.
to
good
account
  
  
aus
Flechtwerk
herstellen  
  to
wattle
  
  
aus
folgendem
Grund  
  for
the
following
reason
  
  
aus
freien
Stücken  
  of
one's
own
free
will
  
  of
one's
own
accord
  
  
aus
Furcht
vor  
  for
fear
of
  
  
aus
Gefälligkeit  
  by
courtesy
  
  
aus
Geraden
gebildet  
  rectilinear
  
  rectilineal
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5