English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen gutAdverb  Inflection

227 Translations:
(page 1 of 2)

  German    English  
  
besser  
  superiorly
  
  better
  
  
Beste  
  best
  
  bests
  
  top-of-the-range
  
  
Besten  
  bests
  
  
bestens  
  at
best
  
  at
the
market
  
  optimally
  
  
Gut  
  manor
  
  
gut  
  good
  
  proficient
  
  well
  
  fine
  
  okay
  
  OK
  
  O.K.
  
  
...
ist
dir
gut
gelungen  
  You've
made
a
good
job
of
...
  
  You've
done
a
good
job
on
...
  
  
am
besten  
  best
  
  greatest
  
  
am
besten
geeignet  
  most
suitable
  
  
auf
gut
deutsch  
  in
plain
language
  
  
auf
gut
Glück  
  on
the
off-chance
  
  at
a
venture
  
  
Auf
gut
Glück.  
  Hit
or
miss.
  
  
Auf
ihn
ist
sie
nicht
gut
zu
sprechen.  
  He's
in
her
bad
books.
  
  
bei
der
Arbeit
gut
aufeinander
eingespielt
sein  
  to
work
together
as
a
good
team
  
  
Besser
arm
in
Ehren
als
reich
in
Schanden.  
  A
good
name
is
better
than
riches.
  
  
Besser
den
Spatz
in
der
Hand
als
die
Taube
auf
dem
Dach.  
  A
bird
in
the
hand
is
worth
two
in
the
bush.
  
  
besser
nutzbar  
  revitalize
  
  
Besser
spät
als
nie!  
  Better
late
than
never!
  
  
Besser
Unrecht
leiden
als
Unrecht
tun.  
  Better
suffer
injustice
than
commit
injustice..
  
  
besser
werden  
  to
pick
up
  
  to
better
  
  
Best.-Nr.  
  ord.no.
  
  
das
Beste
vom
Besten  
  the
cream
of
the
crop
  
  
das
beste,
was
man
sich
nur
denken
kann  
  the
best
one
could
possibly
imagine
  
  
Das
Bild
ist
gut
gelungen.  
  The
picture
has
turned
out
well.
  
  
das
bisher
beste
Ergebnis  
  the
best
result
so
far
  
  
Das
Buch
geht
gut.  
  The
book
sells
well.
  
  
Das
Buch
verkauft
sich
gut.  
  The
book
sells
well.
  
  
Das
dürfte
wohl
das
Beste
sein.  
  That
is
probably
the
best
thing.
  
  
das
Geschäft
lief
gut  
  the
business
fared
well
  
  
Das
ist
ganz
gut.  
  That's
not
bad.
  
  
Das
ist
gut
möglich.  
  That's
quite
possible.
  
  
Das
kann
ja
nicht
gut
gehen.  
  That's
asking
for
trouble.
  
  You're
asking
for
trouble.
  
  
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm.  
  Fate
treated
him
unkindly.
  
  
Das
Wetter
verspricht
gut
zu
werden.  
  The
weather
looks
promising.
  
  
Der
Junge
berechtigt
zu
den
besten
Hoffnungen.  
  He's
an
up-and-coming
young
man.
  
  
desto
besser  
  so
much
the
better
  
  
Die
besten
Sachen
im
Leben
gibt
es
umsonst.  
  The
best
things
in
life
are
free.
  
  
Die
Hauptrollen
waren
gut
besetzt.  
  The
main
parts
were
well
cast.
  
  
Die
Nachricht
ist
gut.  
  The
news
is
good.
  
  
Dieses
Buch
liest
sich
gut.  
  This
book
makes
good
reading.
  
  
Doppelt
genäht
hält
besser.  
  Make
assurance
double
sure.
  
  
Du
hast
gut
reden.  
  You
can
talk.
  
  
Du
hättest
es
besser
wissen
müssen.  
  You
ought
to
have
known
better.
  
  
Eile
ist
nur
zum
Flöhefangen
gut.  
  Nothing
should
be
done
in
haste
but
gripping
a
flea.
  
  
Ein
neuer
Besen
kehrt
gut.  
  A
new
broom
sweeps
clean.
  
  
eine
Klasse
besser
sein
als  
  to
be
a
notch
above
  
  
Eine
schlechte
Entschuldigung
ist
besser
als
keine.  
  A
bad
excuse
is
better
than
none.
  
  
eine
Stufe
besser  
  a
cut
above
  
  
eine
Wendung
zum
Besseren  
  a
turn
for
the
better
  
  
eines
Besseren
belehren  
  to
disabuse
  
  
eines
Besseren
belehrend  
  disabusing
  
  
eines
Besseren
belehrt  
  disabused
  
  
Ende
gut,
alles
gut  
  All's
well
that
ends
well
  
  
Ende
gut,
alles
gut.  
  All's
well
that
ends
well.
  
  
Er
amüsierte
sich
gut.  
  He
had
a
fine
old
time.
  
  
Er
fügt
sich
gut
ein.  
  He
fits
in
very
well.
  
  
Er
ist
gut
dran.  
  He's
well
off.
  
  
Er
ist
gut
in
Form.  
  He's
going
strong.
  
  
Er
ist
gut
in
Französisch.  
  He's
good
at
French.
  
  
Er
ist
im
besten
Alter.  
  He's
in
his
prime.
  
  
Es
gefällt
mir
gut.  
  I
like
it
a
lot.
  
  
Es
gefällt
mir
sehr
gut.  
  I
like
it
very
much.
  
  
Es
geht
ihm
gut.  
  He's
well
off.
  
  
Es
geht
ihnen
besser
als
uns.  
  They
are
better
off
than
we.
  
  
Es
geht
ihr
gut.  
  She
is
doing
well.
  
  
Es
geht
mir
schon
viel
besser.  
  I've
improved
a
lot.
  
  
es
ging
ihr
gut  
  she
fared
well
  
  
Es
ist
besser,
reich
zu
leben,
als
reich
zu
sterben.  
  It's
better
to
live
rich,
than
to
die
rich.
  
  
es
ist
vielleicht
besser
so  
  perhaps
it's
better
like
that
  
  perhaps
it's
better
that
way
  
  
Es
ließe
sich
noch
manches
besser
machen.  
  There's
room
for
improvement.
  
  
Es
sieht
sehr
gut
aus.  
  Things
are
shaping
up
well.
  
  
Es
steht
Ihnen
sehr
gut.  
  It's
very
becoming
to
you.
  
  
Es
wäre
besser,
wenn
Sie
jetzt
gingen.  
  You
had
better
go
now.
  
  
etw.
für
gut
befinden  
  to
think
someone
is
is
good
  
  
Fähigkeit,
sich
gut
auszudrücken  
  articulateness
  
  
ganz
gut  
  reasonable
  
  
ganz
gut
zurechtkommen  
  to
do
okay
  
  to
do
OK
  
  
Geht's
dir
gut?  
  Are
you
okay?
  
  
Gelesen
und
für
gut
befunden  
  Read
and
enjoyed
  
  but
no
comment
  
  
gut
abgelagertes
Brennholz  
  well-seasoned
firewood
  
  
gut
abgelaufen
sein  
  to
have
gone
off
well
  
  
gut
abschneiden  
  to
score
well
  
  
gut
aufgelegt  
  flip
  
  
gut
ausgehen  
  to
turn
out
all
right
  
  
gut
aussehen  
  to
look
good
  
  to
look
well
  
  to
be
good-looking
  
  
gut
aussehend  
  comely
  
  handsome
  
  sightly
  
  
gut
behandelt  
  unabused
  
  
gut
bei
Kasse  
  heeled
  
  
gut
bei
Kasse
sein  
  to
be
flush
  
  
gut
besetzt  
  well
staffed
  
  
gut
bestückt
sein  
  to
be
hung
as
a
horse
  
  
gut
betucht
sein  
  not
to
be
short
of
a
bob
or
two
  
  
gut
drauf
sein  
  to
be
groovy
  
  
gut
durchdacht  
  thoughtful
  
  
gut
durchgebraten  
  well
done
  
  
gut
durchmischen  
  to
mix
thoroughly
  
  
gut
erhalten  
  well
preserved
  
  in
good
condition
  
  
gut
erhalten
sein  
  to
be
in
good
condition
  
  
gut
ernährt  
  well-nourished
  
  well-fed
  
  
gut
federn  
  to
have
good
suspension
  
 
 
More Results: 1  2