German | English |
da |
as
yet
there
here
|
Außer mir war niemand da. |
Nobody
was
there
but
me.
|
bin gleich wieder da. |
be
right
back.
|
Da beißt die Maus keinen Faden ab. |
It's
Lombard
Street
to
a
China
orange.
|
Da bekommst du Ärger. |
You'll
be
in
trouble
for
this.
|
Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht. |
I
really
blew
it.
|
Da haben Sie es! |
There
you
are!
|
Da haben wir die Bescherung! |
There
you
are!
|
Da hast du es. |
Here
you
are.
|
Da hast du mich drangekriegt. |
You've
got
me
there.
|
Da hört sich alles auf! |
That
beats
everything!
|
Da irren Sie sich. |
There
you're
mistaken.
|
Da irrst du dich aber gewaltig! |
You're
very
much
mistaken
there!
|
Da ist doch ein Trick dabei. |
There
is
a
trick
to
it.
|
Da ist ein Haken an der Sache! |
That's
the
fly
in
the
ointment!
|
Da ist was faul dran. |
There
is
something
shady
about
it.
|
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. |
There's
not
a
jot
of
truth
in
it.
|
da ja |
since
|
Da kann ich nicht mitreden. |
I
don't
know
anything
about
that.
|
Da lachen ja die Hühner. |
That
gives
one
a
horse
laugh.
|
Da liegt der Hase im Pfeffer! |
That's
the
snag!
That's
the
fly
in
the
ointment!
|
Da liegt der Hund begraben. |
There's
the
rub.
That's
the
crux
of
the
matter.
|
Da liegt ein Irrtum vor! |
There's
some
mistake!
|
Da muss auch noch das Auto kaputt gehen. |
Then
also
the
auto
had
to
go
and
break
down.
|
Da muss ein Irrtum vorliegen. |
There
must
be
some
mistake.
|
Da muss es sich um eine Verwechslung handeln. |
There
must
be
some
mistake.
|
Da musste ich erstmal tief Luft holen. |
I
had
to
swallow
hard.
|
Da pfeift es aus einem anderen Loch. |
That's
a
horse
of
a
different
color.
|
Da platzte mir der Kragen. |
That
was
the
last
straw.
|
Da sage ich nicht Nein. |
I
wouldn't
say
no
to
that.
|
Da schlägt's dreizehn! |
That's
the
last
straw!
|
da sein |
to
be
in
town
to
be
on
hand
to
be
there
|
Da sind Sie auf dem Holzweg, wenn ... |
You
have
another
think
coming
if
...
|
Da sind Sie ja endlich. |
There
you
are
at
last.
|
Da sind Sie ja! |
There
you
are!
|
Da spielen Sie mit dem Feuer! |
You're
playing
with
fire!
|
Da steckt mehr dahinter. |
There's
more
behind.
|
Da suchen Sie eine Stecknadel im Heuhaufen. |
You're
looking
for
a
needle
in
a
haystack.
|
da weitermachen, wo man aufgehört hat |
to
pick
up
where
one
left
off
|
Da werden Köpfe rollen! |
Heads
will
roll!
|
Der Zug müsste schon da sein. |
The
train
is
already
due.
|
Er ist nicht da. |
He's
not
in.
|
Er stand da wie ein begossener Pudel. |
He
looked
crestfallen.
|
Er stand da wie von Donner gerührt. |
He
was
thunderstruck.
|
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. |
He
stands
there
like
a
duck
in
a
thunder
storm.
|
hier und da |
passim
|
Ich lasse mich da nicht hineinziehen! |
I
am
not
getting
involved
in
this!
|
Ist da jemand? |
Is
anybody
there?
|
Ist genug Wein für alle da? |
Is
there
enough
wine
to
go
round?
|
Ist Post für mich da? |
Is
there
any
mail
for
me?
|
Mag kommen was da will. |
Come
what
may.
|
Nichts da! |
No
you
don't!
|
noch nie da gewesen |
without
precedent
|
Platz da! |
Move
along,
please!
|
saß krumm da |
slouched
|
Sie ist nicht da. |
She's
not
in.
|
sitzt krumm da |
slouches
|
Und siehe da! |
Lo
and
behold!
|
von da |
thenceforth
|
von da an |
thenceforwards
|
vor jdm. da sein |
to
be
ahead
of
sb.
|
Wie soll man da ernst bleiben? |
How
can
one
be
serious
in
such
a
case?
|
Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren. |
You
can't
squeeze
blood
out
of
a
turnip.
|
|
|