German | English |
davon |
therefrom
thereof
|
abgesehen davon |
apart
from
that
|
das hängt ganz davon ab |
it
all
depends
|
Davon können Sie nicht ausgehen. |
You
can't
go
by
that.
|
Der Fahrer kam mit heiler Haut davon. |
The
driver
was
unhurt.
|
Er hält nichts davon. |
He
thinks
nothing
of
it.
|
Er hütete sich wohl, davon zu sprechen. |
He
was
careful,
though,
not
to
speak
about
it.
|
Er kam mit knapper Not davon. |
He
got
away
by
the
skin
of
his
teeth.
|
Er riet davon ab. |
He
advised
against
it.
|
Er trug den Sieg davon. |
He
bore
the
palm.
|
Er weiß ein Lied davon zu singen. |
He
can
tell
you
a
thing
or
two
about
it.
|
Gehen wir einmal davon aus, dass... |
Let
us
assume
that...
|
Ich bin felsenfest davon überzeugt. |
I'm
firmly
convinced
of
it.
|
Ich glaube kein Wort davon. |
I
don't
believe
a
word
of
it.
|
Ich habe erst vor zehn Minuten davon gehört. |
I
had
heard
nothing
of
it
until
ten
minutes
ago.
|
Ich hatte mir mehr davon versprochen. |
I
had
expected
better
of
it.
|
Ich kann ein Lied davon singen. |
I
can
tell
you
a
thing
or
two
about
it.
|
Ich muss Ihnen davon erzählen, um es mir vom Herzen zu reden. |
I
must
tell
you
about
it
to
get
it
off
my
chest.
|
Ich weiß davon. |
I
know
about
it.
|
Ich weiß kein Wort davon. |
I
don't
know
a
thing
about
it.
|
Ich weiß nichts davon. |
I
don't
know
anything
about
it.
|
Ich will nichts davon hören. |
I
won't
hear
of
it.
|
jdn. davon abhalten, etw. zu tun |
to
keep
someone
from
doing
sth.
|
Lass deine Finger davon! |
Keep
your
hands
off!
|
sich heimlich davon machen |
to
abscond
|
Was halten Sie davon? |
How
does
it
strike
you?
What
do
you
make
of
it?
|
Was hältst du davon? |
How
do
you
feel
about
this?
|
|
|