English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen denArticle  Inflection

640 Translations:
(page 1 of 6)

  German    English  
  
den  
  the
  
  
Abkommen
mit
den
Gläubigern  
  arrangement
with
creditors
  
  
Abschrift
für
den
privaten
Gebrauch  
  copy
for
private
use
  
  
alles
auf
den
Kopf
stellen  
  to
turn
everything
topsy-turvy
  
  
an
den
Bettelstab
bringen  
  to
beggar
  
  
an
den
Haaren
herbeigezogen  
  far-fetched
  
  
an
den
Haaren
herbeiziehen  
  to
lug
in
  
  
an
den
Mann
bringen  
  to
get
rid
of
...
  
  
an
den
Pranger
stellen  
  to
pillory
  
  
an
den
Umgang
mit
Computern
gewöhnt
sein  
  to
be
used
to
computers
  
  
an
den,
den
es
betrifft  
  to
whom
it
may
concern
  
  
An
der
Frucht
erkennt
man
den
Baum.  
  The
tree
is
known
by
its
fruit.
  
  
auf
den
Boden
der
Wirklichkeit
zurückkommen  
  to
come
down
to
earth
  
  
auf
den
Busch
klopfen  
  to
beat
about
the
bush
  
  to
sound
things
out
  
  
auf
den
ersten
Blick  
  at
first
blush
  
  at
first
sight
  
  
auf
den
fahrenden
Zug
aufspringen  
  to
jump
on
the
bandwagon
  
  
auf
den
Geschmack
kommen  
  to
acquire
a
taste
  
  
auf
den
Index
setzen  
  to
place
on
the
Index
  
  to
ban
  
  
auf
den
Knien
rutschen  
  to
go
along
on
one's
knees
  
  
auf
den
Knopf
drücken  
  to
press
the
button
  
  
auf
den
Kopf
gestellt  
  topsyturvy
  
  topsyturvily
  
  
auf
den
Kopf
stellen  
  to
turn
upside
down
  
  
auf
den
Kundenbedarf
zuschneiden  
  to
customize
  
  
auf
den
Markt
bringen  
  to
put
on
the
market
  
  
auf
den
Markt
kommen  
  to
come
onto
the
market
  
  
auf
den
neuesten
Stand
gebracht  
  updated
  
  
auf
den
Putz
hauen  
  to
go
to
town
  
  to
show
off
  
  
auf
den
Strand
setzen  
  to
strand
  
  
auf
den
Strich
gehen  
  to
hustle
  
  
Auf
in
den
Kampf!  
  Go
in
and
win!
  
  
aus
den
Augen
verlieren  
  to
lose
sight
of
  
  
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn.  
  Long
absent,
soon
forgotten.
  
  Out
of
sight,
out
of
mind.
  
  
aus
den
Fingern
saugen  
  to
fudge
  
  
aus
den
Latschen
kippen  
  to
keel
over
  
  
aus
den
Nähten
platzen  
  to
burst
at
the
seams
  
  
aus
den
Schulden
herauskommen  
  to
get
out
of
debt
  
  
aus
den
Schwierigkeiten
herauskommen  
  to
get
out
of
trouble
  
  
bei
Eintritt
in
den
Ruhestand  
  upon
retirement
  
  
Beschuldigen
Sie
nicht
den
Falschen!  
  Don't
put
the
saddle
on
the
wrong
horse!
  
  
Besser
den
Spatz
in
der
Hand
als
die
Taube
auf
dem
Dach.  
  A
bird
in
the
hand
is
worth
two
in
the
bush.
  
  
bezahlt
den
Zehnten
von  
  tithes
  
  
bezahlte
den
Zehnten
von  
  tithed
  
  
bis
auf
den
heutigen
Tag  
  till
the
present
day
  
  to
the
present
day
  
  
bis
auf
den
letzten
Mann  
  to
a
man
  
  
bis
auf
den
letzten
Platz
gefüllt  
  filled
to
capacity
  
  
bis
in
den
Frühling  
  into
spring
  
  
bis
in
den
Tod  
  till
death
  
  
Bitte
räumen
Sie
den
Tisch
ab!  
  Please
clear
the
table!
  
  
Budgetanforderungen
nach
den
Vorjahresansätzen
plus
taktisch
begründetem
Zuschlag  
  adding
machine
approach
  
  
Darf
ich
um
den
nächsten
Tanz
bitten?  
  May
I
have
the
next
dance?
  
  
Das
entspricht
nicht
den
Anforderungen.  
  That
doesn't
come
up
to
scratch.
  
  
Das
gab
bei
ihm
den
Ausschlag.  
  That
clinched
it
for
him.
  
  
Das
geht
mir
gegen
den
Strich.  
  It
goes
against
the
grain
for
me.
  
  
Das
gibt
der
Sache
erst
den
richtigen
Pfiff.  
  That
gives
it
that
extra
something.
  
  
Das
hat
er
sich
sicher
aus
den
Fingern
gesogen.  
  He
surely
made
that
up
out
of
thin
air.
  
  
Das
hat
uns
den
Tag
verdorben.  
  It
spoiled
our
day.
  
  
Das
lohnt
den
Arbeitsaufwand
nicht.  
  It's
not
worth
the
effort
.
  
  
Das
macht
den
Bock
zum
Gärtner.  
  That's
asking
for
trouble.
  
  
Das
passt
mir
nicht
in
den
Kram.  
  That
doesn't
suit
my
plans.
  
  
Das
Projekt
ist
in
den
Anfangsstadien
stecken
geblieben.  
  The
project
didn't
get
beyond
the
early
stages.
  
  
Das
schlägt
dem
Fass
den
Boden
aus.  
  That's
outrageous.
  
  
Das
öffnet
den
Forderungen
aller
anderen
Tür
und
Tor.  
  That
opens
the
flood
gates
to
the
demands
of
all
the
others.
  
  
den
Acker
bestellen  
  to
till
the
soil
  
  
den
Akzent
auf
etw.
legen  
  to
stress
sth.
  
  to
put
the
accent
on
sth.
  
  
den
Anforderungen
entsprechen  
  to
meet
the
requirements
  
  to
satisfy
the
requirements
  
  to
complete
with
the
requirements
  
  to
be
up
to
the
mark
  
  
den
Anfängen
wehren  
  to
nip
things
in
the
bud
  
  
den
Anker
lichten  
  to
weigh
anchor
  
  to
pull
anchor
  
  
den
Anschein
von
Ordnung
wahren  
  to
maintain
some
semblance
of
order
  
  
den
Ansprüchen
gerecht
werden  
  to
meet
the
requirements
  
  
den
Arm
heben  
  to
raise
one's
arm
  
  
den
Arztberuf
ergreifen  
  to
become
a
doctor
  
  
den
Aufstieg
schaffen  
  to
be
promoted
  
  
den
Auftakt
bilden  
  to
be
a
prelude
  
  to
prelude
  
  
den
Augapfel
betreffend  
  orbital
  
  
den
Ausschlag
geben  
  to
be
the
clincher
  
  
den
Ball
abgeben  
  to
pass
the
ball
to
sb.
  
  
den
Ball
auf
das
Tee
legen  
  to
tee
  
  to
tee
up
  
  
den
Ball
aus
der
Hand
schießen  
  to
punt
the
ball
  
  
den
Ball
ins
Aus
schlagen  
  to
hit
the
ball
out
  
  
den
Becher
bis
zur
bitteren
Neige
leeren  
  to
drain
the
cup
  
  
den
Bedarf
decken  
  to
supply
the
need
  
  
den
Bedarf
decken
von  
  to
satisfy
the
needs
of
  
  
den
Beschluss
fassen,
etw.
zu
tun  
  to
make
a
resolve
to
do
sth.
  
  
den
Bezug
zur
Wirklichkeit
verlieren  
  to
lose
one's
grip
on
reality
  
  
den
blauen
Brief
erhalten  
  to
be
pink-slipped
  
  
den
Bock
zum
Gärtner
machen  
  to
set
a
thief
to
catch
a
thief
  
  
den
Brief
zukleben  
  to
seal
a
letter
  
  
den
Brustraum
betreffend  
  thoracic
  
  
den
Damm
betreffend  
  perineal
  
  
den
Darm
entleeren  
  to
defecate
  
  
den
Dingen
auf
den
Grund
gehen  
  to
get
to
the
bottom
of
things
  
  
den
Durchschnitt
ermitteln  
  to
average
out
  
  
den
Ehrenplatz
einnehmen  
  to
have
pride
of
place
  
  to
take
pride
of
place
  
  
den
Eid
abnehmen  
  to
swear
in
  
  
den
Eierstock
betreffend  
  ovarian
  
  ovary-related
  
  
den
Eindruck
machen  
  to
give
the
impression
  
  
den
Eindruck
von
etw.
erwecken  
  to
be
suggestive
of
sth.
  
  
den
Eindruck
von
etw.
vermitteln  
  to
be
suggestive
of
sth.
  
  
den
Einsatz
erhöhen  
  up
the
ante
  
  to
raise
the
stake
  
  
den
Erfordernissen
genügen  
  to
meet
the
requirements
  
  to
satisfy
the
requirements
  
  to
complete
with
the
requirements
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6