German | English |
ein |
a
an
|
ein... |
mono
|
Am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine Last. |
The
first
day
a
guest,
the
third
day
a
pest.
|
an ein angebot gebunden sein |
to
be
bound
by
an
offer
|
An ihm haftet ein Makel. |
A
stain
clings
to
him.
|
An ihm ist ein Schriftsteller verloren gegangen. |
He's
a
novelist
manque.
|
An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit. |
Throw
plenty
of
dirt
and
some
will
be
sure
to
stick.
In
every
rumor
there
is
a
little
bit
of
truth.
|
arbeitete ein |
coached
|
atmet ein |
inhales
|
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn. |
Even
a
blind
hen
sometimes
finds
a
grain
of
corn.
|
auf ein Minimum senken |
to
minimize
|
Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last. |
All
lay
load
on
a
willing
horse.
|
Auf Peter wartet ein Freund. |
Peter
has
a
friend
waiting
to
see
him.
|
Aufnahme in ein Krankenhaus |
hospitalization
|
behandelte wie ein Kind |
babied
|
behielt ein |
retained
|
behält ein |
retains
|
bei jdm. ein gutes Wort für jdn. einlegen |
to
put
in
a
good
word
to
someone
for
sb.
|
bei jdm. ein Stein im Brett haben |
to
be
in
someone's
good
books
|
bettet ein |
imbeds
embeds
|
bettete ein |
embedded
|
bildet ein |
surmises
|
bildet sich ein |
prides
|
bildete ein |
surmised
|
bildete sich ein |
prided
|
Bitte treten Sie ein! |
Please
come
in!
|
Da ist doch ein Trick dabei. |
There
is
a
trick
to
it.
|
Da ist ein Haken an der Sache! |
That's
the
fly
in
the
ointment!
|
Da liegt ein Irrtum vor! |
There's
some
mistake!
|
Da muss ein Irrtum vorliegen. |
There
must
be
some
mistake.
|
Daran klebt ein Makel. |
There's
a
stigma
attached
to
it.
|
Darf ich Sie um ein Streichholz bitten? |
May
I
trouble
you
for
a
match?
|
Das ist ein arger Absturz für ihn. |
That's
quite
a
comedown
for
him.
|
Das ist ein Batzen Geld. |
That's
a
tidy
sum.
|
Das ist ein Bild für die Götter! |
What
a
sight!
|
Das ist ein bisschen viel verlangt. |
That's
a
tall
order.
|
Das ist ein Buch mit sieben Siegeln. |
It's
a
closed
book.
|
Das ist ein Kapitel für sich. |
That's
another
story.
|
Das ist ein Klacks. |
It's
a
cinch.
|
Das ist ein reines Kinderspiel. |
That's
mere
child's
play.
|
Das ist ein schlechter Trost. |
That's
small
comfort.
|
Das ist ein Schmarren! |
That's
a
load
of
trash!
|
Das ist ein starkes Stück! |
That's
pretty
steep!
|
Das ist ein starkes Stück. |
That's
a
bit
thick.
That's
coming
it
strong.
|
Das ist ein ungleicher Kampf. |
It's
no
contest.
|
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht. |
It's
a
completely
different
ball
game.
It's
a
horse
of
a
different
colour.
|
Das ist ein wunder Punkt. |
That
is
a
sore
point.
|
Das ist ja ein Witz! |
That's
an
absolute
scream!
|
Das ist schon ein großer Vorteil. |
That's
half
the
battle.
|
Das ist vielleicht ein guter Wein! |
That's
a
wine
for
you!
|
Das leuchtet mir nicht ein. |
That
doesn't
make
sense
to
me.
|
Das schließt alles ein. |
That
covers
everything.
|
Das sollte ein Witz sein. |
It
was
meant
as
a
joke.
|
Das verschiebe ich auf ein andermal. |
I'll
take
a
rain
check
on
that.
|
Das war ein gefundenes Fressen für ihn. |
That
was
just
what
he
is
waiting
for.
|
Das war ein Schlag unter die Gürtellinie. |
That
really
was
below
the
belt.
|
Das will ein Mann sein? |
Do
you
call
that
a
man?
|
Der Bund greift in Länderkompetenzen ein. |
The
Federation
encroaches
on
the
legislative
competence
of
the
states.
|
Der Sinn leuchtet mir nicht ein. |
The
sense
escapes
me.
|
Die Nachricht jagte mir einen Schrecken ein. |
The
news
made
me
jump.
|
Die Nachricht schlug ein wie eine Bombe. |
This
news
was
a
bombshell.
|
Die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer. |
The
news
spread
like
wildfire.
|
die Wehen setzten ein |
the
contractions
started
|
Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ... |
This
time
I
will
turn
a
blind
eye
to
it,
but
...
|
drang ein |
invaded
irrupted
|
dringt ein |
intrudes
irrupts
infiltrates
invades
trespasses
|
Du bist ein großer Schwindler. |
You're
a
gyp
artist.
|
Du bist ein Pechvogel! |
You're
a
jinx!
|
Du bist ein Prachtkerl! |
You're
a
brick!
|
Du bist mir ein feiner Freund! |
A
fine
friend
you
are!
|
Du verstehst dich darauf wie ein Blinder auf die Farben. |
You
know
as
much
about
it
as
the
man
in
the
moon.
|
Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt. |
You
were
mistakenly
sent
the
wrong
goods.
|
dämmt ein |
embanks
|
dämmte ein |
embanked
|
ein Abkommen treffen |
to
make
an
agreement
|
ein ablaufinvariantes Programm gemeinsam nutzen |
code
sharing
|
ein alltäglicher Anblick |
a
common
sight
|
ein Amt übernehmen |
to
assume
an
office
|
ein anderer |
another
|
ein anderes |
another
|
ein anderes Mal |
another
time
|
ein Angebot annehmen |
to
accept
an
offer
|
ein Angebot offen lassen |
to
keep
an
offer
open
|
ein Angebot unterbreiten |
to
submit
an
offer
|
ein Angebot widerrufen |
to
revoke
an
offer
|
ein angemessener Zeitraum |
a
reasonable
time
|
ein Anschlag auf jdn. |
an
attempt
on
someone's
life
|
ein armes Hühnchen |
a
lame
duck
|
ein armes Schwein |
a
poor
devil
|
ein Arschkriecher sein |
to
kiss
ass
|
ein Artikel |
an
article
|
ein Artikel mit der Überschrift |
an
article
headlined
|
ein Artikel über Online-Wörterbücher |
an
article
about/on
online
dictionaries
|
ein Attentat auf jdn. verüben |
to
assassinate
someone
to
make
an
attempt
on
someone's
life
|
ein auffälliges Kleid |
a
showy
dress
|
ein Auge zudrücken |
to
turn
a
blind
eye
|
Ein ausgegebener Pfennig ist oft nützlicher als ein gesparter. |
A
penny
is
sometimes
better
spent
than
spared.
|
ein Autodidakt |
a
self
man
|
ein Bad nehmen |
to
take
a
bath
to
have
a
bath
|
ein banger Blick |
a
look
of
trepidation
|
|
|
More Results: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 |