G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
404 Translations:
(page 1 of 4)
German
English
an
einen
Freund
weiterempfehlen
to
recommend
to
one's
friends
an
jdm.
einen
Rückhalt
haben
to
be
backed
up
by
someone
auf
einen
Berg
steigen
to
climb
up
a
mountain
auf
einen
Fehler
hinweisen
to
point
out
a
mistake
auf
einen
Gedanken
kommen
to
conceive
an
idea
auf
einen
gemeinsamen
Nenner
bringen
to
bring
down
to
a
common
denominator
auf
einen
Haufen
werfen
to
huddle
together
to
huddle
up
auf
einen
Lehrgang
gehen
to
go
on
a
course
auf
einen
Schlag
at
one
go
at
one
fell
swoop
in
one
swoop
auf
einen
Schluck
in
one
gulp
at
a
gulp
auf
einen
zukommend
approaching
Auf
unsere
Listenpreise
gewähren
wir
einen
Händlerrabatt
von
...
We
grant
a
trade
of
...
%
on
our
list
prices.
aus
einer
Mücke
einen
Elefanten
machen
to
make
a
mountain
out
of
a
molehill
Bitte
warten
sie
einen
Augenblick!
Please
wait
a
little!
Da
habe
ich
einen
groben
Schnitzer
gemacht.
I
really
blew
it.
Darf
ich
Sie
für
einen
Augenblick
stören?
May
I
bother
you
a
moment?
Das
geht
dich
einen
Dreck
an!
That's
none
of
your
damn
business!
Das
hat
mir
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht.
That
has
upset
my
plans.
Das
Wetter
hat
uns
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht.
The
weather
has
scotched
that.
Die
Geschichte
hat
einen
langen
Bart.
That
story
is
as
old
as
the
hills.
Die
Nachricht
jagte
mir
einen
Schrecken
ein.
The
news
made
me
jump.
Die
Sache
hat
einen
Haken.
There's
a
rub
in
it.
There's
a
snag
.
Du
hast
einen
gehörigen
Bock
geschossen.
You
sure
pulled
a
boner.
durch
einen
Fluss
schwimmen
to
swim
across
a
river
durch
einen
Fluss
waten
to
wade
across
a
river
durch
einen
glücklichen
Zufall
by
a
fluke
durch
einen
Kompromiss
regeln
to
compromise
Dürfte
ich
Sie
einen
Augenblick
um
Ihre
Aufmerksamkeit
bitten?
Can
I
have
your
attention
for
a
moment?
ein
Pferd
vor
einen
Wagen
spannen
to
harness
a
horse
to
a
carriage
Ein
Trottel
findet
immer
einen
größeren
Trottel,
um
ihn
zu
bewundern.
A
fool
can
always
find
a
greater
fool
to
admire
him.
einen
5-km-Lauf
machen
to
go
for
a
5-km
run
einen
Acker
bewirtschaften
to
work
the
land
einen
Angriffspunkt
bieten
to
lay
oneself
open
to
attack
einen
Anruf
durchführen
to
complete
a
call
einen
Anschlag
machen
to
put
a
notice
up
einen
Anschlag
verüben
auf
to
booby-trap
einen
Antrag
ablehnen
to
reject
a
motion
einen
Antrag
annehmen
to
carry
a
motion
einen
Antrag
durchbringen
to
carry
a
motion
einen
Antrag
einreichen
to
file
an
application
einen
Antrag
genehmigen
to
approve
an
application
einen
Antrag
stellen
to
bring
forward
a
motion
to
make
a
motion
einen
auf
Schau
machen
to
put
on
airs
einen
Aufschwung
erleben
to
boom
einen
Aufschwung
genommen
boomed
einen
Aufschwung
nehmend
booming
einen
Auftrag
aufteilen
to
split
a
contract
Einen
Augenblick
bitte!
One
moment,
please!
Einen
Augenblick.
Just
a
moment.
einen
Ausfall
machen
to
make
a
sally
to
sally
forth
einen
Ausflug
im
Auto
machen
to
go
for
a
run
in
the
car
einen
Ausflug
machen
to
jaunt
einen
Ausflug
machend
jaunting
einen
Auslieferungsantrag
stellen
to
make
an
extradition
request
einen
Auszug
machen
von
to
abstract
einen
außergerichtlichen
Vergleich
schließen
to
settle
out
of
court
einen
Baum
entrinden
to
strip
the
bark
from
a
tree
einen
Baum
schälen
to
strip
the
bark
from
a
tree
einen
Bescheid
erhalten
to
get
a
ruling
einen
Beschluss
zur
Verabschiedung
vorlegen
to
present
a
decision
for
approval
einen
Besuch
abstatten
to
pay
a
visit
einen
Betrag
einrechnen
to
include
an
amount
einen
Blick
werfen
in
to
dip
into
einen
Bock
schießen
to
blunder
to
commit
a
blunder
to
make
a
bull
to
pull
a
boner
to
make
a
bloomer
einen
Boom
erleben
to
boom
einen
Brief
abschicken
to
mail
a
letter
einen
Brief
absenden
to
mail
a
letter
einen
Brunnen
anlegen
to
sink
a
well
einen
Brunnen
bohren
to
sink
a
well
einen
Buckel
machen
to
hump
one's
back
einen
Bummel
machen
to
go
for
a
stroll
to
take
a
stroll
einen
Bund
schließen
to
covenant
einen
Bären
aufbinden
to
hoax
einen
Computer
hochfahren
to
boot
a
computer
einen
dicken
Bauch
haben
to
be
in
the
pudding
club
einen
Dienst
erweisen
to
do
a
service
to
render
a
service
einen
Diskurs
führen
to
discourse
einen
Drachen
steigen
lassen
to
fly
a
kite
einen
Dutt
tragen
to
wear
one's
hair
in
a
bun
einen
Eckball
treten
to
take
a
corner
einen
Eid
schwören
to
take
an
oath
einen
Einblick
in
etw.
geben
to
give
an
insight
into
sth.
einen
Einkaufsbummel
machen
to
go
on
a
shopping
spree
einen
Einsatz
fliegen
to
fly
a
mission
einen
Einwand
beseitigen
to
meet
an
objection
einen
Ekel
haben
to
disgust
einen
Elfmeter
verursachen
to
concede
a
penalty
einen
Empfang
geben
to
give
a
reception
to
hold
a
reception
einen
Empfang
veranstalten
to
give
a
reception
to
hold
a
reception
einen
engen
Horizont
haben
to
be
parochial
in
one's
outlook
einen
falschen
Kurs
einschlagen
take
a
wrong
course
einen
Fehler
begehen
to
lapse
einen
Fehler
finden
to
fault
einen
Fehler
machen
to
make
a
mistake
to
mistake
einen
Fehlstart
verursachen
to
jump
the
gun
einen
Fehltritt
begehen
to
lapse
einen
Fimmel
haben
to
be
nuts
einen
Floh
ins
Ohr
setzen
to
put
a
bee
in
the
bonnet
einen
Freund
haben
to
date
einen
Fund
machen
to
make
a
find
More Results:
1
2
3
4