G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
3 Results:
Fällen
:
Noun
, Neutral (das); No plural form.
Inflection
Fall
:
Noun
, Masculine (der); Plural:
Fälle
Inflection
fällen
:
Verb
,
fällte, gefällt.
Auxiliary: haben
Inflection
133 Translations:
German
English
Fall
instance
case
fall
halyard
halliard
issue
circumstance
Fall...
downstream
Falle
trap
gin
latch
pitfall
mantrap
falls
in
case
if
Fälle
cases
falls
causes
Fällen
felling
fällen
to
cut
down
to
fell
to
hew
fällend
felling
fällt
drops
tumbles
fällte
felled
auf
alle
Fälle
in
any
case
at
all
events
without
fail
auf
gar
keinen
Fall
not
on
any
account
no
frigging
way
auf
jeden
Fall
at
all
events
in
any
event
at
any
rate
in
any
case
auf
keinen
Fall
by
no
means
in
no
case
on
no
account
Das
dürfte
der
Fall
sein.
That
might
well
be
so.
Das
ist
ganz
mein
Fall.
That's
down
my
alley.
Das
ist
genau
sein
Fall.
That's
nuts
to
him.
Das
ist
nicht
mein
Fall.
That's
not
my
cup
of
tea.
das
Urteil
fällen
to
pass
sentence
Die
ganze
Veranstaltung
steht
und
fällt
mit
der
genauen
Vorbereitung.
Accurate
preparation
is
the
linchpin
of
the
entire
event.
Die
Idee
gefällt
mir.
I
fancy
the
idea.
Die
Sache
gefällt
mir
nicht.
I
don't
like
the
look
of
it.
Dieser
Fall
wurde
einem
Schiedsgericht
übergeben.
This
case
was
referred
to
arbitration.
dieser
spezielle
Fall
this
particular
case
dritter
Fall
dative
dative
case
du
fällst
you
fall
ein
Lot
fällen
to
raise
a
perpendicular
to
let
fall
a
perpendicular
ein
schwieriger
Fall
a
hard
case
ein
Urteil
fällen
to
pass
a
sentence
eine
Entscheidung
fällen
to
come
to
a
decision
to
give
a
ruling
eine
Zwischenentscheidung
fällen
to
pass
an
interlocutory
decision
einer
der
wenigen
Fälle
one
of
the
rare
cases
Er
gefällt
mir
nicht.
I
don't
like
his
looks.
Er
ist
ein
hoffnungsloser
Fall.
He's
a
dead
loss.
er/sie
fällt
he/she
falls
er/sie
gefällt
he/she
pleases
Erlaubt
ist,
was
gefällt.
All
is
permitted
that
pleases.
erster
Fall
nominative
case
es
fällt
aus
it
falls
out
Es
fällt
mir
schwer.
It's
hard
for
me.
Es
gefällt
mir
gut.
I
like
it
a
lot.
Es
gefällt
mir
sehr
gut.
I
like
it
very
much.
Fall
lieber
gleich
mit
der
Tür
ins
Haus.
Better
come
straight
to
the
point.
Fall
nicht
vom
Stängel
!
Take
a
deep
breath,
wait
for
this!
Falls
es
irgendwelche
Probleme
gibt
...
If
there
are
any
problems
Falls
es
regnen
sollte
...
In
case
it
should
rain
...
Falls
es
regnet
...
In
case
it
rains
...
falls
möglich
if
possible
falls
sich
die
Notwendigkeit
ergibt
should
the
need
arise
Falls
Sie
irgendwelche
Fragen
haben
...
If
you
have
any
questions
Falls
unzustellbar,
bitte
zurück
an
...
If
undelivered,
return
to
...
fällt
ab
apostatizes
secedes
fällt
durch
flunks
fällt
hin
tumbles
fällt
hinein
floppies
fällt
zurück
relapses
fällt
zusammen
coincides
fünfter
Fall
instrumental
case
ablative
case
für
alle
Fälle
just
in
case
für
solche
Fälle
for
such
occasions
gesetzt
den
Fall,
dass
...
assuming
that
supposing
that
Gesetzt
den
Fall,
ich
habe
recht.
Let's
suppose
that
I'm
right.
Hochmut
kommt
vor
dem
Fall.
Pride
comes
before
a
fall.
hoffnungsloser
Fall
basket
case
im
Falle
in
the
event
im
günstigsten
Fall
at
best
im
schlimmsten
Fall
as
a
last
resort
im
vorliegenden
Fall
in
the
present
case
in
dem
betreffenden
Fall
in
the
case
in
question
in
the
case
concerning
in
die
Falle
locken
to
trap
to
entrap
in
die
Falle
lockend
trapping
in
diesem
Fall
in
that
case
in
einem
Fall
ermitteln
to
investigate
a
case
In
einigen
Fällen
sollte
statt
B
lieber
A
benutzt
werden.
A
should
be
used
in
preference
to
B
in
some
cases.
in
jedem
Fall
in
any
case
in
any
event
in
vielen
Fällen
in
many
instances
Mir
gefällt,
wie
er
arbeitet.
I
like
the
way
he
works.
möglicher
Fall
contingency
eventuality
schlimmster
Fall
worst
case
sechster
Fall
prepositional
case
vocative
case
ungünstigster
Fall
worst
case
Urteil
fällend
adjudicating
vierter
Fall
accusative
accusative
case
Von
einem
Streich
fällt
keine
Eiche.
A
single
stroke
won't
fell
an
oak.
Was
fällt
Ihnen
denn
ein?
What's
the
big
idea?
Are
you
crazy?
wenn
es
Gott
gefällt
if
it
pleases
God
Wie
es
euch
gefällt
As
you
like
it
Wie
gefällt
dir
das?
How
do
you
like
that?
Wie
gefällt
Ihnen
dieses
Buch?
How
do
you
like
this
book?
zu
Fall
bringen
to
make
fall
to
bring
down
to
cause
the
downfall
to
down
zweiter
Fall
genitive
case
genitive
possessive
case
über
einen
Fall
verhandeln
to
try
a
case