German | English |
Gehen |
going
|
gehen |
to
go
to
walk
to
ambulate
to
prove
to
fare
|
abwärts gehen |
to
go
down
to
go
downhill
|
an die Arbeit gehen |
to
go
to
work
|
an die Decke gehen |
to
go
ballistic
to
go
through
the
roof
to
get
one's
shirt
out
to
hit
the
roof
|
angeln gehen |
to
go
fishing
|
ans Fenster gehen |
to
go
to
the
window
|
ans Telefon gehen |
to
answer
the
phone
|
auf Bergtour gehen |
to
go
backpacking
|
auf den Strich gehen |
to
hustle
|
auf die Barrikaden gehen |
to
go
on
the
warpath
|
auf die Jagd gehen |
to
go
hunting
to
go
shooting
|
auf die Palme gehen |
to
get
one's
knickers
in
a
twist
|
auf die Pirsch gehen |
to
go
stalking
|
auf einen Lehrgang gehen |
to
go
on
a
course
|
auf Reisen gehen |
to
make
a
journey
to
go
on
a
journey
|
auf Schatzsuche gehen |
to
go
on
a
treasure
hunt
|
auf Streife gehen |
to
go
on
patrol
|
auf Tournee gehen |
to
go
on
tour
|
auf Zehenspitzen gehen |
to
tiptoe
|
aufs Ganze gehen |
to
go
for
the
jugular
to
go
all
out
to
go
the
whole
hog
|
aus dem Weg gehen |
to
dodge
|
aus dem Wege gehen |
to
fudge
|
aus sich heraus gehen |
to
let
oneself
go
|
auseinander gehen |
to
disintegrate
to
break
up
|
ausgetretene Wege gehen |
to
tread
a
beaten
track
|
behutsam zu Werke gehen |
to
go
about
it
carefully
|
beichten gehen |
to
go
to
confession
|
bergab gehen |
to
be
on
the
decline
to
fall
into
decline
|
Da muss auch noch das Auto kaputt gehen. |
Then
also
the
auto
had
to
go
and
break
down.
|
Das kann ja nicht gut gehen. |
That's
asking
for
trouble.
You're
asking
for
trouble.
|
den Dingen auf den Grund gehen |
to
get
to
the
bottom
of
things
|
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. |
The
Moor
has
done
his
duty,
the
Moor
can
go.
|
eigene Wege gehen |
to
strike
out
on
one's
own
|
ein Stück spazieren gehen |
to
go
for
a
walk
|
einen Schritt zur Seite gehen |
to
step
aside
|
einer Sache aus dem weg gehen |
to
fight
shy
of
sth.
|
einer Sache zu Leibe gehen |
to
bear
down
|
einkaufen gehen |
to
go
shopping
|
Er bekam Lust, schwimmen zu gehen. |
He
took
a
fancy
to
go
swimming.
|
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. |
He's
in
two
minds
as
to
whether
he
should
go
or
not.
|
Er würde über Leichen gehen, um ... |
He
would
stop
at
nothing
to
...
|
Erst gehen, dann laufen. |
Before
you
run
you
must
learn
to
walk.
|
Es steht Ihnen frei zu gehen. |
You
are
at
liberty
to
go.
You
are
free
to
go.
|
Es wird schon gehen. |
That'll
go
off
all
right.
|
etw. gehen gelassen |
to
let
sth.
go
|
etw. verlustig gehen |
to
forfeit
sth
to
lose
sth.
|
flöten gehen |
to
go
for
a
burton
to
godown
the
drain
|
früh ins Bett gehen |
to
keep
early
hours
|
Gassi gehen |
to
take
a
dog
for
a
walk
|
gegen den Trend gehen |
to
buck
the
trend
|
gehen in Richtung |
to
head
for
|
gehen lassen |
to
prove
to
leave
alone
|
gehen lassend |
letting
go
|
Gehen Sie geradeaus. |
Keep
straight
on.
|
Gehen Sie nach links! |
Turn
to
left!
|
Gehen Sie sparsam damit um! |
Use
it
sparingly!
|
gehen um |
to
involve
|
gehen vor |
to
precede
|
Gehen wir auf Nummer Sicher. |
Let's
play
it
safe.
|
Gehen wir bummeln! |
Let's
go
places!
|
Gehen wir einmal davon aus, dass... |
Let
us
assume
that...
|
Gehen wir nach London! |
Let's
go
to
London!
|
geradeaus gehen |
to
go
straight
forward
to
keep
straight
on
|
geschickt zu Werke gehen |
to
go
about
it
skilfully
|
hinter das Haus gehen |
to
go
behind
the
house
|
hintereinander gehen |
to
walk
one
after
another
|
hoch gehen |
to
edge
up
|
Ich bin dafür zu gehen. |
I'm
in
favour
of
going.
|
Ich soll morgen gehen. |
I'm
to
go
tomorrow.
|
Ich sollte gehen. |
I
ought
to
go.
|
Ich würde lieber nicht gehen. |
I'd
rather
not
go.
|
Ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen. |
I
would
go
even
further.
|
im Gänsemarsch gehen |
to
go
in
single
file
|
in der Menge verloren gehen |
to
get
lost
in
the
crowd
|
in die Brüche gehen |
to
go
to
pieces
to
break
up
|
in die Kirche gehen |
to
go
to
church
|
in die Schule gehen |
to
go
to
school
to
go
into
school
|
in Führung gehen |
to
gain
the
lead
|
in Konkurs gehen |
to
go
bankrupt
|
in Rente gehen |
to
start
drawing
one's
pension
|
in Ruhestand gehen |
to
retire
|
in Serie gehen |
to
go
into
production
|
ins Ausland gehen |
to
go
abroad
|
ins Bett gehen |
to
go
to
bed
|
ins einzelne gehen |
to
particularize
to
go
into
details
|
ins Kino gehen |
to
go
to
the
movies
|
ins Kloster gehen |
to
enter
a
convent
|
ins Krankenhaus gehen |
to
go
into
hospital
|
ins Theater gehen |
to
go
to
the
theatre
to
go
to
the
theater
|
jdm. auf den Wecker gehen |
to
get
on
one's
tits
to
get
up
someone's
nose
|
kaputt gehen |
to
bust
to
go
haywire
to
get
broken
|
langsam zu Ende gehen |
to
peter
out
|
Leider müssen wir jetzt gehen. |
I'm
afraid
we
have
to
go
now.
|
Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand. |
Love
and
understanding
are
seldom
found
together.
|
Los, wir wollen gehen. |
Come
on,
let's
go.
|
mehr ins Detail gehen |
to
elaborate
on
to
expand
on
to
amplify
|
mit den Hühnern zu Bett gehen |
to
go
to
bed
with
the
chickens
|
mit der Zeit gehen |
to
keep
up
with
the
times
|
mit großen Schritten gehen |
to
stride
|
|
|
More Results: 1 2 |