G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
47 Translations:
German
English
gleich
shortly
right
equal
equally
pair
same
similar
alike
like
in
a
moment
in
a
jiffy
Gleich!
I'm
on
my
way!
Abnehmen
und
gleich
wieder
zunehmen
yo-yo
dieting
annähernd
gleich
zu
approximately
identically
to
bin
gleich
wieder
da.
be
right
back.
Das
ist
mir
gleich.
It's
all
the
same
to
me.
Die
Dinge
sind
alle
gleich.
You've
seen
one,
you've
seen
them
all.
Diese
Idee
kannst
du
dir
gleich
aus
dem
Kopf
schlagen.
You
can
put
that
idea
right
out
of
your
mind.
Fall
lieber
gleich
mit
der
Tür
ins
Haus.
Better
come
straight
to
the
point.
ganz
gleich
no
matter
all
the
same
ganz
gleich,
ob
...
whether
...
ganz
gleich,
was
passiert
no
matter
what
happens
gleich
beim
ersten
Mal
at
the
first
go
at
the
first
go-off
gleich
brechend
isotropic
gleich
groß
commensurate
commensurately
gleich
nach
Erhalt
immediately
after
receiving
immediately
upon
receiving
gleich
stark
well-matched
Gleich
und
gleich
gesellt
sich
gern.
Birds
of
a
feather
flock
together.
gleich
von
Anfang
an
right
from
start
gleich
weit
entfernt
equidistantly
gleich
zur
Sache
kommen
to
come
straight
to
the
point
Habe
ich
es
nicht
gleich
gesagt?
Didn't
I
tell
you
before?
Hättest
du
das
doch
gleich
gesagt!
Why
didn't
you
tell
me
straightaway?
Ihm
ist
alles
gleich.
All
things
are
alike
to
him.
Komm
besser
gleich
zur
Sache.
Better
come
straight
to
the
point.
Kommen
wir
gleich
zur
Sache.
Let's
dispense
with
the
preliminaries.
macht
gleich
equalizes
richtet
gleich
commutates
richtete
gleich
commutated
Sie
sind
ungefähr
gleich
groß.
They
are
about
the
same
size.
stellte
gleich
equated
völlig
gleich
identical
Wir
kommen
gleich
nach.
We
will
follow
in
a
couple
of
minutes.