German | English |
Beweise her oder Maul halten! |
Put
up
evidence
or
shut
up!
|
Er macht nicht viel von sich her. |
He's
pretty
modest.
|
er/sie stellt her |
he/she
makes
|
Es geht hoch her. |
Things
are
getting
lively.
|
Es ging heiß her. |
It
was
a
stormy
affair.
|
etw. hin und her überlegen |
to
turn
sth.
over
in
one's
mind
|
hin und her |
back
and
forth
to
and
from
bidirectional
toggled
|
hin und her eilen |
to
bustle
about
|
hin und her eilend |
bustling
|
hin und her geeilt |
bustled
|
hin und her gerissen sein |
to
be
torn
|
hin und her gerissen werden |
to
be
torn
|
hin und her gesaust |
bustled
|
hin und her sausen |
to
bustle
about
|
hin und her sausend |
bustling
|
hinter den Frauen her sein |
to
womanize
|
ich/er/sie stellte her |
I/he/she
made
|
richtet her |
furbishes
|
richtete her |
furbished
|
schon lange her |
long
ago
a
long
time
ago
|
sich hin und her bewegen |
to
sway
|
sich hin und her wenden |
to
dodge
|
sich hin und her wälzen |
to
toss
and
turn
to
toss
about
|
stellt her |
produces
|
stellt wieder her |
reconstitutes
|
stellte den vorherigen Zustand wieder her |
undone
|
stellte her |
fabricated
|
stellte wieder her |
re-established
reconstituted
|
von früher her |
of
yorn
|
von überall her |
from
all
quarters
|
Wo kommen Sie her? |
Where
do
you
come
from?
|
Wo stammen Sie her? |
Where
do
you
hail
from?
|
Zwar ist es schon lange her ... |
It
is
a
long
time
ago,
to
be
sure
...
|
|
|