German | English |
herum |
around
|
um...herum |
round
|
auf etw. herum reiten |
to
harp
on
about
sth.
|
dreht sich herum |
slews
|
drehte herum |
slued
|
Er kommt viel herum. |
He
gets
about
a
lot.
|
er/sie schleicht herum |
he/she
skulks
|
Führst du mich an der Nase herum? |
Are
you
telling
me
porkies?
|
geistert herum |
spooks
|
geisterte herum |
spooked
|
ging herum |
skirted
|
hier herum |
hereabout
hereabouts
|
hüpft herum |
scampers
|
hüpfte herum |
scampered
|
ich/er/sie schlich herum |
I/he/she
skulked
|
lungert herum |
mooches
|
lungerte herum |
bummed
mooched
|
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum! |
Don't
beat
around
the
bush!
|
redet herum |
quibbles
|
redete herum |
quibbled
|
schlich herum |
skulked
|
Sie führen uns nur an der Nase herum. |
They're
only
giving
us
the
run
around.
|
Sie reiten immer auf dem gleichen alten Thema herum. |
They
keep
on
talking
about
the
same
old
stuff.
|
stöbert herum |
fossicks
|
stöberte herum |
fossicked
|
tanzt herum |
gambols
|
tanzte herum |
gamboled
frisked
|
treibt herum |
gads
|
trieb herum |
prowled
|
um ... herum |
around
|
verkehrt herum |
the
wrong
way
around
|
wo herum |
whereabout
|
zappelt herum |
fidgets
|
zappelte herum |
fidgeted
|
zieht herum |
wanders
|
zog herum |
wandered
|
|
|