English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
66 Translations:

  German    English  
  
Legen  
  placement
  
  
legen  
  to
put
  
  to
lay
  
  to
recline
  
  to
superimpose
  
  to
set
  
  
Akzent
legen  
  to
emphasize
  
  to
emphasise
  
  
an
falschen
Platz
legen  
  to
mislay
  
  to
misplace
  
  
auf
die
andere
Seite
legen  
  to
roll
over
  
  
auf
die
Waage
legen  
  to
put
on
the
scales
  
  
Auf
ein
williges
Pferd
legen
alle
ihre
Last.  
  All
lay
load
on
a
willing
horse.
  
  
auf
etw.
Wert
legen  
  to
set
great
store
by
sth.
  
  
auf
Stapel
legen  
  to
lay
down
  
  
beiseite
legen  
  to
lay
aside
  
  to
shelve
  
  to
put
aside
  
  
Bitte
legen
Sie
ab!  
  Please
take
your
things
off!
  
  
den
Akzent
auf
etw.
legen  
  to
stress
sth.
  
  to
put
the
accent
on
sth.
  
  
den
Ball
auf
das
Tee
legen  
  to
tee
  
  to
tee
up
  
  
den
Schwerpunkt
auf
etw.
legen  
  to
the
main
stress
on
sth.
  
  to
focus
mainly
on
sth.
  
  
die
Hände
in
den
Schoß
legen  
  to
sit
back
and
take
things
easy
  
  
eine
Leine
als
Schnecke
legen  
  to
coil
  
  
elektrische
Leitung
legen  
  to
wire
  
  
Er
muss
sich
ins
Zeug
legen.  
  He
must
work
flat
out.
  
  
etw.
auf
die
hohe
Kante
legen  
  to
save
sth.
for
a
rainy
day
  
  
etw.
zu
den
Akten
legen  
  to
put
sth.
on
file
  
  to
file
sth.
away
  
  
Geld
auf
ein
Anderkonto
legen  
  to
put
money
in
escrow
  
  
großes
Gewicht
auf
etw.
legen  
  to
attach
great
importance
to
sth.
  
  
gutes
Benehmen
an
den
Tag
legen  
  to
be
on
one's
good
behavior
  
  to
be
on
one's
good
behaviour
  
  
in
eine
Schleife
legen  
  to
loop
  
  
in
Falten
legen  
  to
pleat
  
  
in
Schleifen
legen  
  to
loop
  
  
jdm
eindringlich
nahe
legen,
etw.
zu
tun  
  to
urge
sb,
most
strongly
to
do
sth.
  
  
jdm.
das
Handwerk
legen  
  to
put
a
stop
to
someone's
game
  
  
jdm.
ein
Kuckucksei
ins
Nest
legen  
  to
foist
sth.
on
sb.
  
  
jdm.
nahe
legen,
etw.
zu
tun  
  to
urge
sb.
to
do
sth.
  
  
keinen
großen
Wert
legen
auf  
  to
set
no
great
store
by
  
  
lahm
legen  
  to
jam
  
  to
hobble
  
  
Legen
Sie
etwas
für
schlechte
Zeiten
zurück!  
  Put
something
by
for
a
rainy
day!
  
  
los
legen  
  to
kick
off
  
  
Minen
legen  
  to
mine
  
  to
lay
mines
  
  
Nachdruck
legen  
  to
dwell
  
  
nicht
jedes
Wort
auf
die
Goldwaage
legen  
  to
take
with
a
pinch
of
salt
  
  
Patiencen
legen  
  to
play
patience
  
  
Rechnung
legen  
  to
render
account
  
  
schichtweise
legen  
  to
layer
  
  
Schienen
legen  
  to
lay
track
  
  
sich
ins
Zeug
legen  
  to
hustle
  
  
sich
legen  
  to
die
away
  
  to
abate
  
  
sich
unter
einen
Baum
legen  
  to
lay
oneself
under
a
tree
  
  
Unsere
Pläne
müssen
wir
auf
Eis
legen.  
  We
must
put
off
our
plans.
  
  
Wert
legen  
  to
attach
importance
  
  
Wir
legen
zusammen
und
reisen
gemeinsam.  
  We'll
pool
expenses
and
travel
together.
  
  
zu
den
Akten
legen  
  to
shelve
  
  
zu
Grunde
legen  
  to
take
as
a
basis
  
  
zugrunde
legen  
  to
take
as
a
basis