German | English |
mehr |
more
times
|
meist |
for
the
most
part
almost
most
mostly
|
meist... |
most
|
meistens |
mostly
more
often
than
not
|
viel |
much
|
allzu viel |
too
much
overmuch
|
aus dem Trott nicht mehr herauskommen |
to
be
in
a
rut
|
Belegschaft reduzieren, so dass nicht mehr effektiv gearbeitet werden kann |
to
dumbsize
|
Bitte erzähl mir mehr! |
Please
tell
me
more!
|
Da steckt mehr dahinter. |
There's
more
behind.
|
Das hat viel Staub aufgewirbelt. |
That
caused
a
great
stir.
|
Das heißt nicht viel. |
That
doesn't
mean
a
lot.
|
Das ist ein bisschen viel verlangt. |
That's
a
tall
order.
|
Das ist wahrhaftig zu viel. |
That's
really
too
much.
|
Das ist zu viel gesagt. |
It's
carrying
things
too
far.
|
Das macht ihm viel zu schaffen. |
That
caused
him
a
lot
of
trouble.
|
Das will nicht viel sagen. |
That
doesn't
mean
much.
|
Das will viel sagen. |
That's
saying
a
lot.
|
Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig. |
Your
work
leaves
a
lot
to
be
desired.
|
Dieses Problem ist nicht mehr aktuell. |
This
is
no
longer
a
problem.
|
Du hast viel auf dem Kerbholz. |
You've
much
to
answer
for.
|
Ein Narr kann mehr fragen als sieben Weise sagen. |
One
fool
can
ask
more
questions
than
seven
wise
men
can
answer.
|
Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr. |
The
tongue
is
sharper
than
any
sword.
|
Er blickte nicht mehr durch. |
His
mind
was
in
a
haze.
|
Er fand viel Arbeit vor. |
He
found
plenty
of
work
to
do.
|
Er hat ihr viel zu verdanken. |
He
owes
a
lot
to
her.
|
Er hat keinen Schwung mehr. |
He
has
no
kick
left.
|
Er hat viel Arbeit. |
He
has
a
lot
of
work.
|
Er ist nicht mehr hier. |
He
isn't
here
any
more.
|
Er kommt viel herum. |
He
gets
about
a
lot.
|
Er macht mir viel Mühe. |
He
gives
me
a
lot
of
trouble.
|
Er macht mir viel Ärger. |
He
gives
me
a
lot
of
trouble.
|
Er macht nicht viel von sich her. |
He's
pretty
modest.
|
Er macht nicht viel Worte. |
He's
a
man
of
few
words.
|
Er trinkt viel. |
He's
a
heavy
drinker.
|
Es bedeutet mir viel. |
It
means
a
lot
to
me.
|
Es gab viel zu tun. |
There
was
a
lot
to
do.
|
Es geht mir schon viel besser. |
I've
improved
a
lot.
|
Es gibt noch viel zu tun. |
There's
still
a
lot
to
be
done.
|
Es ist kein Platz mehr. |
There's
no
room
left.
|
Es ist mehr oder weniger Geschmacksache. |
It
is
more
or
less
a
matter
of
taste.
|
Es ist noch viel Platz. |
There's
plenty
of
room
.
|
Es liegt mir nichts mehr daran. |
I
don't
care
any
more.
|
Es liegt mir viel daran. |
It
means
a
lot
to
me.
That
is
important
to
me.
|
Es taugt nicht viel. |
It
isn't
much
good.
|
Es war nichts mehr zu machen. |
There
was
nothing
more
that
could
be
done.
|
Es war viel los. |
We
had
a
lively
time.
|
Es wurde viel gelacht. |
There
was
a
lot
of
laughter.
|
Für diese Jahreszeit ist es viel zu warm. |
It's
much
too
warm
for
this
time
of
year.
|
Haben Sie viel zu tun? |
Are
you
busy?
|
Ich habe mehr als genug. |
I've
enough
and
to
spare.
|
Ich habe viel um die Ohren. |
I'm
up
to
my
ears
with
work.
|
Ich hatte mir mehr davon versprochen. |
I
had
expected
better
of
it.
|
Ich kann es nicht mehr ausstehen. |
I
can't
stand
it
any
longer.
|
Ich kann nicht mehr. |
I
can't
go
on
any
longer.
|
Ich muss viel einstecken. |
I
must
put
up
with
much.
|
Ich musste viel hinunterschlucken. |
I
had
to
swallow
a
lot.
|
Ich möchte nicht so viel. |
I
don't
want
that
much.
|
Ich nehme mir kein Blatt mehr vor den Mund. |
I'm
not
going
to
mince
matters.
|
Ich rühre keinen Alkohol mehr an. |
I'm
off
the
booze.
|
Ich verdanke ihm viel. |
I
owe
him
much.
|
Ich verdiene jetzt mehr Geld. |
I
earn
more
money
now.
|
Ich verkrafte es nicht mehr. |
I
can't
cope
any
longer.
I
can't
take
it
any
longer.
|
Ihm ist nicht mehr zu helfen. |
He's
beyond
help.
|
immer mehr |
more
and
more
|
kein Glück mehr |
shit
outta
luck
|
mehr als genug |
more
than
enough
enough
and
to
spare
|
Mehr als genug ist zuviel. |
More
than
enough
is
too
much.
|
mehr Glück als Verstand |
serendipity
|
mehr ins Detail gehen |
to
elaborate
on
to
expand
on
to
amplify
|
mehr Nachdruck verleihen |
to
reinforce
|
mehr oder weniger |
more
or
less
|
Mehr-Pegel-Unterbrechung |
multilevel
interrupt
|
nicht mehr |
anymore
not
any
longer
no
longer
|
nicht mehr aktuell sein |
to
be
no
longer
current
|
nicht mehr berufstätig |
no
longer
employed
|
nicht mehr bestehend |
defunct
|
nicht mehr ganz jung |
mature
|
nicht mehr gebrauchen |
to
disuse
|
nicht viel Federlesen machen |
to
give
short
shrift
|
nicht viel für Sex übrig haben |
to
be
undersexed
|
nicht viel Umstände machen mit |
to
make
short
work
of
|
noch mehr |
anymore
|
ohne viel nachzudenken |
without
thinking
too
much
|
ohne viel Umstände |
without
much
fuss
|
recht viel |
ever
so
much
|
sehr viel |
lots
of
a
good
deal
a
great
deal
|
Seit wann hast du sie nicht mehr gesehen? |
When
was
the
last
time
you
saw
her?
|
sich auf etw. viel einbilden |
to
be
vain
about
sth.
|
sich viel Zeit lassen bei |
to
be
dilatory
in
|
sich zu viel vornehmen |
to
take
on
too
much
|
Sie hat viel von ihrer Mutter. |
She
takes
after
her
mother.
|
Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken. |
I
can'
imagine
our
team
without
her.
|
Sie macht mir viel Mühe. |
She
gives
me
a
lot
of
trouble.
|
Sie musste viel hinunterschlucken. |
She
had
to
swallow
a
lot.
|
soundso viel kosten |
to
cost
such-and-such
to
cost
so-and-so
much
|
um so mehr |
all
the
more
|
verdammt viel |
a
hell
of
a
lot
|
viel Aufhebens machen um |
to
make
a
fuss
about
|
viel Aufhebens von etw. machen |
to
make
a
great
song
and
dance
about
sth.
|
|
|
More Results: 1 2 |