English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
90 Translations:

  German    English  
  
Setzen  
  placement
  
  
setzen  
  to
put
  
  to
bed
  
  to
lay
  
  to
typeset
  
  to
superimpose
  
  to
set
  
  
100
Dollar
setzen  
  to
ante
up
100
dollars
  
  
Akzente
setzen  
  to
bring
out
the
main
points
  
  to
emphasize
the
features
  
  to
give
the
main
points
  
  
alle
Hebel
in
Bewegung
setzen  
  to
pull
out
all
the
stops
  
  
alles
auf
eine
Karte
setzen  
  to
put
all
one's
eggs
into
one
basket
  
  
alles
setzen
auf  
  to
put
one's
shirt
on
  
  
auf
den
Index
setzen  
  to
place
on
the
Index
  
  to
ban
  
  
auf
den
Strand
setzen  
  to
strand
  
  
auf
die
falsche
Karte
setzen  
  to
bet
on
the
wrong
horse
  
  
auf
die
Straße
setzen  
  to
turn
adrift
  
  
auf
etw.
setzen  
  to
bet
on
sth.
  
  to
place
one's
bet
on
sth.:
to
back
sth.
  
  
aufs
falsche
Pferd
setzen  
  to
bet
on
the
wrong
horse
  
  to
back
the
wrong
horse
  
  
aufs
Spiel
setzen  
  to
compromise
  
  to
venture
  
  
auseinander
setzen  
  to
explain
  
  to
set
out
  
  to
grapple
with
  
  to
expose
  
  
außer
Kraft
setzen  
  to
abrogate
  
  to
suspend
  
  to
override
  
  to
invalidate
  
  to
annul
  
  to
rescind
  
  
die
Segel
setzen  
  to
set
sail
  
  
ein
Fragezeichen
setzen  
  to
put
a
question
mark
  
  
einen
Floh
ins
Ohr
setzen  
  to
put
a
bee
in
the
bonnet
  
  
einen
Punkt
setzen  
  to
put
a
full
stop
  
  
einen
zeitlichen
Rahmen
setzen  
  to
fix
a
time
limit
  
  
etw.
aufs
Spiel
setzen  
  to
gamble
with
sth.
  
  
etw.
in
Brand
setzen  
  to
set
sth.
on
fire
  
  to
set
sth.
alight
  
  
Grenzen
setzen  
  to
set
limits
to
  
  
in
Betrieb
setzen  
  to
put
into
operation
  
  to
activate
  
  to
start
up
  
  
in
Beziehung
setzen  
  to
relate
  
  to
apply
  
  to
correlate
  
  
in
Erstaunen
setzen  
  to
amaze
  
  to
astonish
  
  
in
Gang
setzen  
  to
launch
  
  to
put
in
train
  
  to
start
up
  
  to
get
sth.
going
  
  
in
Klammern
setzen  
  to
parenthesize
  
  to
parenthesise
  
  
in
Kraft
setzen  
  to
implement
  
  
in
Umlauf
setzen  
  to
issue
  
  
in
Wartestellung
setzen  
  to
put
on
hold
  
  
ins
Unrecht
setzen  
  to
confound
  
  
jdm.
die
Pistole
auf
die
Brust
setzen  
  to
hold
a
pistol
on/to
someone's
head
  
  
jdn.
auf
Rente
setzen  
  to
pension
sb.
off
  
  
jdn.
in
Kenntnis
setzen  
  to
brief
  
  
jdn.
ins
Bild
setzen  
  to
give
someone
the
low-down
  
  
jdn.
unter
Druck
setzen  
  to
put
the
bite
on
someone
  
  to
bully
sb.
  
  
matt
setzen  
  to
mate
  
  
patt
setzen  
  to
stalemate
  
  
Schachmatt
setzen  
  to
checkmate
  
  
Schwerpunkte
setzen  
  to
bring
out
the
main
points
  
  to
emphasize
the
features
  
  
Segel
setzen  
  to
make
sail
  
  
sich
auf
einen
Stuhl
setzen  
  to
sit
down
on
a
chair
  
  
sich
aufs
hohe
Ross
setzen  
  to
give
oneself
airs
  
  
sich
damit
auseinander
setzen,
warum
...  
  to
tackle
the
problem
of
why
  
  
sich
in
Verbindung
setzen  
  to
get
in
contact
  
  to
liaise
  
  
sich
in
Verbindung
setzen
mit  
  to
get
in
touch
with
  
  
sich
mit
etw.
kritisch
auseinander
setzen  
  to
make
a
critical
study
of
sth.
  
  to
have
a
critical
look
at
sth.
  
  
sich
setzen  
  to
sit
down
  
  to
take
a
seat
  
  
Sie
muss
sich
immer
in
Szene
setzen
und
Mittelpunkt
des
Interesses
sein.  
  She
must
always
play
the
gallery
and
be
the
center
of
interest.
  
  
Tabulator
setzen  
  tab
set
  
  
unter
Druck
setzen  
  to
pressurize
  
  to
pressure
  
  to
put
under
pressure
  
  
zum
Ziel
setzen  
  to
target