German | English |
sitzen |
to
sit
to
do
bird
|
am Kamin sitzen |
to
sit
by
the
fireside
|
an der Quelle sitzen |
to
be
well-placed
|
auf dem Trockenen sitzen |
to
be
stranded
|
auf der Anklagebank sitzen |
to
stand
at
the
bar
to
be
in
the
dock
|
bei Tisch sitzen |
to
be
at
table
|
Bleiben Sie sitzen! |
Keep
your
seats!
|
Er hat Frau und Kinder sitzen lassen. |
He
left
his
wife
and
children.
|
Er ließ sie in der Tinte sitzen. |
He
left
her
holding
the
bag.
|
Es ist Ihnen überlassen, wo sie sitzen. |
You
can
please
yourself
about
where
you
sit.
|
etw. nicht auf sich sitzen lassen |
not
to
stand
for
sth.
not
to
take
sth.
|
im Schneidersitz sitzen |
to
sit
cross-legged
|
in der Klemme sitzen |
to
be
in
a
spot
to
be
in
a
tight
squeeze
to
be
in
the
tight
corner
to
be
up
a
gum
tree
|
in der Tinte sitzen |
to
be
in
the
soup
|
jdn. in der Patsche sitzen lassen |
to
leave
sb.
in
the
lurch
|
jdn. sitzen lassen |
to
stand
sb.
up
|
lässt sitzen |
abandons
|
rittlings sitzen |
to
bestride
|
sitzen bleiben |
to
stay
down
to
have
to
repeat
a
year
to
remain
seated
|
sitzen bleibend |
staying
down
|
sitzen geblieben |
stayed
down
|
sitzen gelassen |
jilted
|
sitzen lassen |
to
jilt
|
sitzen lassend |
jilting
abandoning
|
wie auf glühenden Kohlen sitzen |
to
be
like
a
cat
on
hot
bricks
to
be
like
a
cat
on
a
hot
tin
roof
|
zwischen zwei Stühlen sitzen |
to
sit
on
the
fence
|
über jdn. zu Gericht sitzen |
to
sit
in
judgement
on
someone
|
|
|