German | English |
gestanden |
confessed
stood
|
Stand |
profession
booth
level
class
stand
standing
position
state
social
standing
rank
status
stall
|
stehen |
to
stand
to
become
to
be
stationary
|
stehend |
standing
still
|
abseits der anderen stehen |
to
stand
aloof
from
the
others
|
allein stehend |
single
unmated
unpaired
|
alles stehen und liegen lassen |
to
drop
everything
|
am Fenster stehen |
to
stand
at/by
the
window
|
am Rande des Untergangs stehen |
to
be
on
the
edge
of
disaster
|
am Rande eines Krieges stehen |
to
be
on
the
verge
of
war
|
am Scheideweg stehen |
to
face
a
crucial
decision
|
an der Spitze stehen |
to
head
|
an der Spitze stehen von |
to
be
in
the
vanguard
of
|
auf Abruf zur Verfügung stehen |
to
be
available
on
call
|
auf dem gleichen Niveau stehen wie |
to
be
level
with
|
auf dem neuesten Stand |
up-to-date
|
auf dem Spiel stehen |
to
be
at
stake
|
auf dem Standpunkt stehen |
to
take
the
view
|
auf den neuesten Stand gebracht |
updated
|
auf der Warteliste stehen |
to
be
on
the
waiting
list
|
auf Du und Du stehen |
to
hobnob
|
auf eigenen Füßen stehen |
to
stand
on
one's
own
feet
to
stand
by
oneself
|
auf etw. stehen |
to
be
into
sth.
|
auf gutem Fuß stehen |
to
be
on
good
terms
|
auf schlechtem Fuß stehen |
to
be
on
bad
terms
|
aus dem Stand |
from
a
standing
position
|
außerhalb stehen |
to
be
on
the
outside
|
back stehend |
backwinded
|
bei etw. Pate gestanden haben |
to
be
the
force
behind
sth.
|
beim augenblicklichen Stand der Dinge |
as
things
are
now
|
dabei stehen |
to
stand
by
|
Das steht auf einem anderen Blatt. |
That's
a
different
kettle
of
fish.
|
Das steht doch überhaupt nicht zur Debatte. |
That
doesn't
even
enter
the
equation.
|
Das steht endgültig fest. |
That's
definite.
|
Das steht für diese Woche nicht auf dem Programm. |
This
is
not
scheduled
for
this
week.
|
Das steht nicht in Einklang mit seiner Stellung. |
That's
not
in
keeping
with
his
position.
|
Das steht nicht in meiner Macht. |
That's
beyond
my
power.
|
Das steht unabänderlich fest. |
That
is
absolutely
certain.
|
dem Fortschritt im Weg stehen |
to
bar
the
way
to
progress
|
den höchsten Stand erreichen |
to
reach
its
peak
|
Der Draht steht unter Strom. |
That's
a
live
wire.
|
der gegenwärtige Stand der Dinge |
the
actual
situation
|
der Stand der Dinge |
the
state
of
affairs
|
der Stand der Technik |
the
state
of
the
art
state-of-the-art
|
der Stand vom 21. September |
as
of
September
21st
|
dicht nebem jdm. stehen |
to
stand
close
beside
sb.
|
Die ganze Veranstaltung steht und fällt mit der genauen Vorbereitung. |
Accurate
preparation
is
the
linchpin
of
the
entire
event.
|
Die Haare standen ihm zu Berge. |
His
hair
stood
on
end.
|
Die Haare standen mir zu Berge. |
My
hair
stood
on
end.
|
Die Sonne steht tief. |
The
sun
is
low.
|
Diese Frage steht nicht zur Debatte. |
This
question
is
not
at
issue.
|
Dort steht es schwarz auf weiß. |
There
it
is
in
black
and
white.
|
einen schweren Stand haben |
a
tough
act
to
follow
|
einer Sache im Weg stehen |
to
be
a
bar
to
sth.
|
Er stand da wie ein begossener Pudel. |
He
looked
crestfallen.
|
Er stand da wie von Donner gerührt. |
He
was
thunderstruck.
|
Er stand vor dem Nichts. |
He
was
faced
with
ruin.
|
Er steht auf der Liste. |
He's
on
the
list.
|
Er steht auf eigenen Füßen. |
He
is
on
his
own.
|
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. |
He
stands
there
like
a
duck
in
a
thunder
storm.
|
er/sie hat/hatte gestanden |
he/she
has/had
stood
|
er/sie steht |
he/she
stands
|
Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehe. |
It
was
touch-and-go
whether
I
passed
my
exams.
|
Es steht außer Frage was getan werden muss. |
There
is
no
mistaking
what
ought
to
be
done.
|
Es steht außer Frage. |
It's
out
of
the
question.
|
Es steht Ihnen frei zu gehen. |
You
are
at
liberty
to
go.
You
are
free
to
go.
|
Es steht Ihnen sehr gut. |
It's
very
becoming
to
you.
|
Es steht noch auf der Kippe. |
It's
still
in
the
balance.
|
Es steht noch auf des Messers Schneide. |
It's
still
in
the
balance.
|
etw. auf den neuesten Stand bringen |
to
bring
sth.
up
to
date
to
update
sth.
|
fester Stand |
foothold
|
frei stehend |
self-supporting
|
Hier steht Aussage gegen Aussage. |
It's
his
word
against
hers.
|
hinter jdm. stehen |
to
be
behind
sb.
to
back
sb.
to
support
sb.
|
hoch im Kurs stehen |
to
be
popular
to
be
high
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm
on
his
side.
|
Ich stehe lieber. |
I
prefer
standing.
I
prefer
to
stand.
|
Ich stehe mit ihm auf gutem Fuß. |
I'm
on
good
terms
with
him.
|
Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht. |
I
don't
know
whether
I'm
coming
or
going.
|
ich/er/sie stand |
I/he/she
stood
|
ich/er/sie stünde |
I/he/she
would
stand
|
Ihm steht das Wasser bis zum Hals. |
He's
up
to
his
neck
in
it.
|
Ihr neuer Hut steht ihr gut. |
Her
new
hat
becomes
her.
|
Ihre Augen standen voller Tränen. |
Her
eyes
were
filled
with
tears.
|
im abseits stehen |
to
be
offside
|
im Arbeitsleben stehend |
actively
working
|
im Arbeitsverhältnis stehen bei |
to
be
employed
by
|
im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen |
to
be
in
the
public
eye
|
im Eingriff stehen |
to
be
in
mesh
|
im Einklang stehend |
balanced
commensurate
|
im Gegensatz stehen |
to
contrast
to
contradict
|
im Gegensatz stehend |
contradicting
|
im Kontrast stehen |
to
contrast
|
in Beziehung stehend |
correlated
|
in der Bütt stehen |
to
stand
on
the
platform
|
in der Schlange stehend |
queuing
|
in einer Reihe stehen |
to
stand
in
a
row
to
stand
in
a
line
|
in Einklang stehend |
consistent
|
in Flammen stehen |
to
be
a
blaze
to
be
on
fire
|
in Flammen stehend |
to
be
ablaze
|
|
|
More Results: 1 2 |