German | English |
uns |
ourselves
|
... hat uns an Sie verwiesen. |
We
have
been
referred
to
you
by
...
|
bei uns in der Schule |
in
our
school
|
Bei uns ist eingebrochen worden. |
We've
had
a
break-in.
|
Bei uns sind 20 Studenten angemeldet. |
We
have
20
students
on
our
roll.
|
Bis dass der Tod uns scheidet. |
Till
death
us
do
part.
|
Bitte beehren Sie uns mit einem Besuch auf der Messe. |
We
would
be
honoured
if
you
would
visit
us
at
the
fair.
|
Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... |
Please
contact
us
again
if
...
|
Bitte nennen Sie uns Ihr frühestes Lieferdatum. |
Please
state
your
earliest
delivery
date.
|
Danke für Ihr Vertrauen in uns. |
Thank
you
for
having
placed
your
trust
in
us.
|
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. |
We
seek
good
fortune,
misfortune
seeks
us.
|
Das hat uns den Tag verdorben. |
It
spoiled
our
day.
|
Das können Sie uns nicht erzählen! |
Tell
us
another!
|
Das macht uns das Leben zur Qual. |
This
is
making
our
lives
a
misery.
|
Das Wetter hat uns einen Strich durch die Rechnung gemacht. |
The
weather
has
scotched
that.
|
einer von uns |
one
of
us
|
Er hat uns die Wohnung gekündigt. |
He's
told
us
we
have
to
leave
the
flat
.
|
Er hält uns ständig auf Trab. |
He
keeps
us
on
the
go.
|
Erlöse uns vom Bösen. |
Deliver
us
from
evil.
|
Es fiel uns nichts ein. |
We
could
think
of
nothing
to
say.
|
Es geht ihnen besser als uns. |
They
are
better
off
than
we.
|
Es geht uns primär darum, dass ... |
Our
main
concern
is
that
...
What
concerns
us
primarily
is
that
...
|
gegenüber uns |
with
me
with
us
|
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. |
I
hope
you'll
be
with
us
for
a
long
time
yet.
|
Kommen Sie doch auch einmal zu uns! |
You
should
come
see
us
once
in
a
while!
|
Lass uns nochmal darüber reden! |
Let
us
talk
again!
|
Lass uns reinen Tisch machen! |
Let's
clear
the
air
and
make
a
fresh
start.
|
Man verspricht uns höhere Löhne. |
We
are
promised
higher
wages.
|
Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. |
Tell
him
to
pick
us
up.
|
Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! |
Let's
get
it
over
with!
|
Sehen wir uns zum Abendessen? |
Are
you
on
for
dinner
tonight?
|
Sie führen uns nur an der Nase herum. |
They're
only
giving
us
the
run
around.
|
Sie haben uns sehr gefehlt. |
We've
missed
you
badly.
|
Sie wurden uns als ... genannt. |
You
have
been
mentioned
to
us
as
...
|
Uns fiel nichts ein. |
We
could
think
of
nothing
to
say.
|
Uns ging der Gesprächsstoff aus. |
Our
conversation
ran
dry.
|
uns selbst |
ourselves
|
unter uns gesagt |
between
you
and
me
between
ourselves
|
wir freuten uns |
we
were
glad
we
were
pleased
|
wir interessierten uns |
we
were
interested
in
|
Wir machten uns aus dem Staube. |
We
made
off.
|
Wir müssen uns auf die Beine machen. |
We
must
make
tracks
.
|
Wir müssen uns nach der Decke strecken. |
We
must
live
within
our
means.
|
wir sehen uns |
be
seeing
you
|
wir sprechen uns später |
talk
to
you
later
|
Wir stellen uns vor ... |
Introducing
ourselves
...
|
Wir trafen uns am Abend. |
We
met
at
night.
|
Wir trafen uns außerplanmäßig. |
We
had
an
unscheduled
meeting.
|
wir verkniffen uns |
we
denied
ourselves
|
wir verspäteten uns |
we
were
late
|
|
|