English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
2 Results:

Listen vorAdverb  Inflection
Listen vorPreposition  Inflection

331 Translations:
(page 1 of 3)

  German    English  
  
vor  
  of
  
  before
  
  from
  
  in
front
of
  
  ahead
of
  
  ago
  
  shy
  
  ante
  
  avant
  
  
Vor...  
  preliminary
  
  
vor...  
  pre
  
  previous
  
  
Abend
vor
Allerheiligen  
  Halloween
  
  
Abscheu
vor
etw.
haben  
  to
have
a
loathing
of
sth.
  
  
als
Anwalt
vor
Gericht
zugelassen
werden  
  to
be
admitted
to
the
bar
  
  
Alter
schützt
vor
Torheit
nicht.  
  There's
no
fool
like
an
old
fool.
  
  
Angst
haben
vor  
  to
be
afraid
of
  
  to
be
scared
of
  
  
Angst
vor
Blitzen
und
Gewitter  
  astraphobia
  
  
Angst
vor
Computern  
  cyberphobia
  
  
Angst
vor
dem
Schlaf  
  hypnophobia
  
  
Angst
vor
dem
Sterben  
  fear
of
death
  
  fear
of
dying
  
  
Angst
vor
dem
Sterben
und
dem
Tod  
  thanatophobia
  
  
Angst
vor
dem
Teufel  
  satanophobia
  
  
Angst
vor
der
Nacht
oder
Dunkelheit  
  nyctophobia
  
  
Angst
vor
der
Zahl
Dreizehn  
  triskaidekaphobia
  
  
Angst
vor
der
Zukunft  
  fear
of
the
future
  
  
Angst
vor
einer
Phobie  
  phobophobia
  
  
Angst
vor
Feuer  
  pyrophobia
  
  
Angst
vor
Frauen  
  gynophobia
  
  
Angst
vor
Fremden  
  hostility
towards
foreigners
  
  xenophobia
  
  
Angst
vor
Homosexualität/
Homosexuellen  
  homophobia
  
  
Angst
vor
Hunden  
  cynophobia
  
  
Angst
vor
Insekten  
  entomophobia
  
  
Angst
vor
Katzen  
  ailurophobia
  
  
Angst
vor
Kälte  
  cryophobia
  
  
Angst
vor
Lärm,
Geräuschen,
der
eigenen
Stimme  
  acousticophobia
  
  phonophobia
  
  
Angst
vor
Männern  
  androphobia
  
  
Angst
vor
Mäusen  
  musophobia
  
  
Angst
vor
Neuerungen  
  neophobia
  
  
Angst
vor
Schmerz  
  algophobia
  
  
Angst
vor
Schmutz
oder
Ansteckung  
  mysophobia
  
  
Angst
vor
sich
selbst  
  autophobia
  
  
Angst
vor
Spinnen  
  arachnophobia
  
  fear
of
spiders
  
  
Angst
vor
Technologie  
  technophobia
  
  
Angst
vor
Tieren  
  zoophobia
  
  
Angst
vor
Verletzungen
oder
Krieg  
  traumatophobia
  
  
Angst
vor
Wasser  
  hydrophobia
  
  
Angst
vor
weiten
Räumen  
  agoraphobia
  
  
Anwalt
vor
Gericht
sein  
  to
be
a
member
at
the
bar
  
  
auf
dem
Boden
rollend
vor
Lachen  
  rolling
on
the
floor
laughing
  
  
aus
Achtung
vor  
  out
of
deference
to
  
  in
deference
to
  
  
aus
Angst
vor  
  for
fear
of
  
  
aus
Furcht
vor  
  for
fear
of
  
  
aus
Respekt
vor  
  out
of
deference
to
  
  in
deference
to
  
  
bereitet
vor  
  prepares
  
  readies
  
  
bereitete
vor  
  readied
  
  
Betriebsergebnis
vor
Steuern  
  pre-tax
results
  
  
beugt
vor  
  prevents
  
  
beugte
vor  
  prevented
  
  
bis
vor
die
Haustür  
  right
up
to
the
front
door
  
  
blau
vor
Kälte  
  blue
with
cold
  
  
Da
liegt
ein
Irrtum
vor!  
  There's
some
mistake!
  
  
Das
kommt
mir
komisch
vor.  
  That
seems
funny
to
me.
  
  That
sounds
funny
to
me.
  
  
Das
kommt
mir
Spanisch
vor.  
  That's
Greek
to
me.
  
  
datiert
vor  
  antedates
  
  
datierte
vor  
  predated
  
  
den
Wald
vor
lauter
Bäumen
nicht
sehen  
  not
to
see
the
wood
for
the
trees
  
  
den
zweiten
Schritt
vor
dem
ersten
tun  
  to
put
the
cart
before
the
horse
  
  
Der
kluge
Mann
baut
vor.  
  The
wise
man
make
provision
for
the
future.
  
  
Die
Ergebnisse
liegen
noch
nicht
vor.  
  We
haven't
received
any
results
so
far.
  
  
die
Vor-
und
Nachteile  
  the
pros
and
cons
  
  
drei
Tage
vor
...  
  three
days
shy
of
...
  
  
drückt
sich
vor  
  shirks
  
  
drückte
sich
vor  
  shirked
  
  
Ehrfurcht
vor
jdm.
haben  
  to
be
in
awe
of
sb.
  
  to
stand
in
awe
of
sb.
  
  
ein
Brett
vor
dem
Kopf
haben  
  to
be
a
blockhead
  
  
ein
Pferd
vor
einen
Wagen
spannen  
  to
harness
a
horse
to
a
carriage
  
  
ein
Viertel
vor
10  
  a
quarter
to
10
  
  a
quarter
of
10
  
  
eine
Stunde
vor
Abflug  
  an
hour
before
take-off
  
  
Elektrogeräte
vor
Ort  
  electrical
devices
on
site
  
  
enthält
vor  
  withholds
  
  
Er
brachte
vor
Rührung
kein
Wort
heraus.  
  He
was
choked
with
emotion.
  
  
Er
fand
viel
Arbeit
vor.  
  He
found
plenty
of
work
to
do.
  
  
Er
ist
außer
sich
vor
Wut.  
  He's
beside
himself
with
rage.
  
  
Er
ist
vor
die
Hunde
gegangen.  
  He
has
gone
to
the
dogs.
  
  
Er
nimmt
kein
Blatt
vor
den
Mund.  
  He
doesn't
mince
matters.
  
  He
doesn't
mince
his
words.
  
  He
makes
no
bones
about
it.
  
  
Er
schreckt
vor
nichts
zurück.  
  He
stops
at
nothing.
  
  
Er
soll
vor
der
eigenen
Tür
kehren.  
  He
should
mind
his
own
business.
  
  
Er
stand
vor
dem
Nichts.  
  He
was
faced
with
ruin.
  
  
Er
steht
da
wie
die
Ochsen
vor
dem
Berge.  
  He
stands
there
like
a
duck
in
a
thunder
storm.
  
  
Er
zeigte
es
vor
aller
Augen.  
  He
showed
it
for
all
the
world
to
see.
  
  
er/sie
beugt
vor  
  he/she
obviates
  
  
er/sie
kocht
vor  
  he/she
precooks
  
  
er/sie
list
vor  
  he/she
reads
to
  
  
er/sie
stellt
sich
vor  
  he/she
envisages
  
  
Erst
vor
drei
Tagen
...  
  Only
three
days
ago
...
  
  
es
kam
vor  
  it
happened
  
  
Es
kommt
mir
vor,
dass
...  
  It
seems
to
me
that
...
  
  
es
kommt
vor  
  it
happens
  
  
Es
liegen
keine
Gründe
vor.  
  There
are
no
reasons.
  
  
Es
liegen
noch
keine
Ergebnisse
vor.  
  The
results
haven't
come
in
yet.
  
  
etw.
vor
Zeugen
aussagen  
  to
declare
sth.
in
the
presence
of
witnesses
  
  
etw.
vor
Zeugen
erklären  
  to
declare
sth.
before
witnesses
  
  
Flucht
vor
der
Realität  
  escape
from
reality
  
  
Furcht
haben
vor  
  to
be
afraid
of
  
  
Furcht
vor
Insekten
oder
-stichen  
  acarophobia
  
  
gab
vor  
  pretended
  
  
gegenüber
der
Lage
vor
20
Jahren  
  compared
with
the
situation
20
years
ago
  
  
gehen
vor  
  to
precede
  
 
 
More Results: 1  2  3