German | English |
wieder |
again
afresh
|
Abnehmen und gleich wieder zunehmen |
yo-yo
dieting
|
baut wieder auf |
reconstructs
rebuilds
|
befreite wieder |
redelivered
|
begann wieder |
recommenced
reconvened
|
beginnt wieder |
recommences
reconvenes
|
behauptet wieder |
reasserts
|
behauptete wieder |
reasserted
|
belebt wieder |
resuscitates
|
belebte wieder |
revived
|
besetzt wieder |
reoccupies
|
besetzte wieder |
reoccupied
|
besteigt wieder |
remounts
|
bestieg wieder |
remounted
|
bestätigte wieder |
reconfirmed
|
besucht wieder |
revisits
|
besuchte wieder |
revisited
|
betont wieder |
re-emphasizes
reemphasizes
|
betonte wieder |
re-emphasized
|
betrachtet wieder |
reconsiders
|
betrachtete wieder |
reconsidered
|
betrat wieder |
re-entered
|
betritt wieder |
re-enters
|
bewaffnet wieder |
rearms
|
bewaffnete wieder |
rearmed
|
bin gleich wieder da. |
be
right
back.
|
bindet wieder |
reattaches
|
bindete wieder |
reattached
|
Bitte nehmen Sie wieder Kontakt mit uns auf, wenn ... |
Please
contact
us
again
if
...
|
Das beweist mal wieder, dass ... |
It
all
goes
to
prove
that
...
|
Das darf nicht wieder vorkommen. |
Let
there
be
no
more
of
this.
|
ein Buch wieder auflegen |
to
reprint
a
book
|
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. |
A
lost
opportunity
never
returns.
|
entdeckt wieder |
rediscovers
|
entdeckte wieder |
rediscovered
|
entwickelt wieder |
redevelops
|
entwickelte wieder |
redeveloped
|
entzündet wieder |
reinflames
|
entzündete wieder |
reinflamed
|
Er ist wieder ganz der Alte. |
He's
back
to
his
usual
self.
|
er/sie gibt wieder |
he/she
reports
|
er/sie verkauft wieder |
he/she
resells
|
er/sie/es kehrt wieder |
he/she/it
recurs
|
erfand wieder |
reinvented
|
erfindet wieder |
reinvents
|
erhielt wieder |
reobtained
|
erhält wieder |
reobtains
|
erlebt wieder |
relives
|
erlebte wieder |
relived
|
erstand wieder |
resurrected
|
ersteht wieder |
resurrects
|
erweckt wieder |
reawakens
|
erweckte wieder |
reawakened
|
eröffnet wieder |
reopens
|
eröffnete wieder |
reopened
|
Es soll nicht wieder vorkommen. |
It
won't
happen
again.
|
etw. wieder auffrischen |
to
brush
up
on
sth.
|
etw. wieder in Schuss bringen |
to
give
sth.
a
new
lease
of
life
|
finanziert wieder |
refinances
|
finanzierte wieder |
refinanced
|
fließt wieder |
reflows
|
floss wieder |
reflowed
|
führt wieder ein |
reintroduces
|
führte wieder ein |
reintroduced
|
füllt wieder auf |
restocks
|
füllte wieder auf |
restocked
|
für nichts und wieder nichts |
for
absolutely
nothing
for
nothing
at
all
for
damn
all
|
gab wieder |
relayed
|
gab wieder aus |
reissued
|
geschah wieder |
reoccurred
|
geschieht wieder |
reoccurs
|
gewann wieder |
reprised
|
gewinnt wieder |
reclaims
reprises
regains
|
gibt wieder aus |
reissues
|
gliedert wieder ein |
reintegrates
|
gliederte wieder ein |
reintegrated
|
hallt wieder |
re-echoes
|
hallte wieder |
re-echoed
|
heizt wieder |
reheats
|
heizte wieder |
reheated
|
hin und wieder |
occasionally
every
now
and
then
every
once
a
while
once
in
a
while
at
times
|
ich/er/sie gab wieder |
I/he/she
reported
|
ich/er/sie kehrte wieder |
I/he/she/is
recurred
|
ich/er/sie verkaufte wieder |
I/he/she
resold
|
immer wieder |
over
and
over
over
and
over
again
time
and
again
|
immer wieder von etw. reden |
to
harp
on
about
sth.
|
Jetzt bin ich wieder obenauf. |
Now
I'm
back
to
normal.
|
kam wieder vorbei |
repassed
|
kauft wieder |
repurchases
|
kaufte wieder |
repurchased
|
Komm mir nie wieder ins Haus. |
Don't
darken
my
door
again.
|
komme bald wieder |
be
back
later
|
komme wieder |
be
back
later
but
not
too
soon
because
of
dinner.
|
kommt wieder vorbei |
repasses
|
kopierte wieder |
recopied
|
käut wieder |
ruminates
|
käute wieder |
ruminated
|
lebt wieder auf |
rekindles
|
lebte wieder auf |
rekindled
|
ließ wieder zu |
readmitted
|
|
|
More Results: 1 2 3 4 |