English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen wirPronoun  Inflection

165 Translations:
(page 1 of 2)

  German    English  
  
wir  
  we
  
  
...
verbleiben
wir
hochachtungsvoll  
  ...
Yours
faithfully
  
  
Auf
unsere
Listenpreise
gewähren
wir
einen
Händlerrabatt
von
...  
  We
grant
a
trade
of
...
%
on
our
list
prices.
  
  
Da
haben
wir
die
Bescherung!  
  There
you
are!
  
  
Damit
haben
wir
eine
Pleite
erlebt.  
  It
was
a
disaster.
  
  
Das
Glück
suchen
wir,
das
Unglück
sucht
uns.  
  We
seek
good
fortune,
misfortune
seeks
us.
  
  
Das
müssen
wir
begiessen.  
  That
calls
for
a
drink.
  
  
Früher
wohnten
wir
auf
dem
Lande.  
  We
used
to
live
in
the
country.
  
  
Für
eine
schnelle
Antwort
wären
wir
Ihnen
sehr
dankbar.  
  A
rapid
response
would
be
appreciated.
  
  
Für
Zahlung
innerhalb
eines
Monats
gewähren
wir
...
%
Skonto.  
  A
cash
discount
of
...
%
is
allowed
for
settlement
within
one
month.
  
  
Gehen
wir
auf
Nummer
Sicher.  
  Let's
play
it
safe.
  
  
Gehen
wir
bummeln!  
  Let's
go
places!
  
  
Gehen
wir
einmal
davon
aus,
dass...  
  Let
us
assume
that...
  
  
Gehen
wir
nach
London!  
  Let's
go
to
London!
  
  
Hiermit
senden
wir
Ihnen
...  
  Herewith
we
send
you
...
  
  Herewith
we
enclose
...
  
  
Hiermit
teilen
wir
Ihnen
mit,
dass
...  
  This
is
to
inform
you
of
...
  
  
Ich
glaube,
wir
bekommen
schönes
Wetter.  
  I
think
we'll
have
good
weather.
  
  
Im
Dezember
sind
wir
völlig
ausgebucht.  
  We
are
full
up
for
December.
  
  
Infolge
des
Regens
konnten
wir
nicht
kommen.  
  Owing
to
the
rain
we
couldn't
come.
  
  
Ja,
das
kennen
wir
schon.  
  Well,
that's
an
old
story.
  
  
Je
nachdem,
wie
spät
wir
ankommen
...  
  Depending
on
how
late
we
arrive
...
  
  
Kommen
wir
gleich
zur
Sache.  
  Let's
dispense
with
the
preliminaries.
  
  
Kommen
wir
zur
Sache!  
  Let's
get
down
to
brass
tacks!
  
  
Lassen
wir
das
Ganze
lieber
sein.  
  Let's
drop
the
whole
thing.
  
  
Lassen
wir
das
Thema
fallen.  
  Let's
drop
the
subject.
  
  
Leider
müssen
wir
jetzt
gehen.  
  I'm
afraid
we
have
to
go
now.
  
  
Los,
verschwinden
wir!  
  Quick,
let's
beat
it!
  
  
Los,
wir
wollen
gehen.  
  Come
on,
let's
go.
  
  
Nehmen
wir
einmal
an
...  
  Let
us
assume
...
  
  
Schauen
wir,
dass
wir's
hinter
uns
kriegen!  
  Let's
get
it
over
with!
  
  
Sehen
wir
uns
zum
Abendessen?  
  Are
you
on
for
dinner
tonight?
  
  
Seien
wir
ehrlich.  
  Let's
face
it.
  
  
Spielen
wir
im
Ernst.  
  Let's
play
for
keeps.
  
  
Unsere
Pläne
müssen
wir
auf
Eis
legen.  
  We
must
put
off
our
plans.
  
  
Verbleiben
wir
so?  
  Shall
we
leave
it
at
that,
then?
  
  
Versuchen
wir
es
mal.  
  Let's
have
a
go
at
it.
  
  
Wenn
ihre
Producte
von
erstklassiger
Qualität
sind,
wären
wir
bereit,
einen
Auftrag
zu
erteilen.  
  If
your
products
are
of
first
class
quality
we
would
be
prepared
to
place
an
order.
  
  
Wenn
wir
Ihnen
irgendwie
weiterhelfen
können
...  
  If
we
can
help
you
in
any
way
...
  
  
Wenn
wir
nur
die
Uhr
zurückdrehen
könnten
...  
  If
only
we
could
roll
back
the
years
...
  
  
Wenn
wir
von
der
Annahme
ausgehen,
dass...  
  If
we
start
from
the
assumption
that...
  
  
Wer
war
das?
-
Wir
nicht!  
  Who
was
that?
-
It
wasn't
us.
  
  
Wie
wollen
wir
verbleiben?  
  What
shall
we
do,
then?
  
  
wir
alle  
  all
of
us
  
  
Wir
alle
vergessen
gern,
dass
...  
  We
all
are
apt
to
forget
that
...
  
  
wir
beide  
  both
of
us
  
  
wir
bieten  
  we
offer
  
  
Wir
bitten
um
baldige
Antwort.  
  A
prompt
answer
would
oblige.
  
  
Wir
bleiben
in
Verbindung!  
  Keep
in
touch!
  
  
Wir
brachten
ihn
zum
Sprechen.  
  We
made
him
talk.
  
  
Wir
bringen
ein
neues
Produkt
auf
den
Markt.  
  We
are
launching
a
new
product.
  
  
Wir
dreschen
leeres
Stroh.  
  We're
getting
nowhere
fast.
  
  
wir
durften  
  we
were
allowed
  
  
wir
dürfen  
  we
are
allowed
  
  
Wir
dürfen
es
bezweifeln.  
  We
have
reason
to
doubt
it.
  
  
wir
freuten
uns  
  we
were
glad
  
  we
were
pleased
  
  
wir
haben  
  we've
  
  we
have
  
  
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun.  
  We've
got
our
hands
full.
  
  
Wir
haben
das
Haus
gemietet
.  
  We
rented
the
house
on
a
lease.
  
  
Wir
haben
die
Wohnung
gekündigt.  
  We've
given
notice
that
we're
moving
out
of
the
flat.
  
  
Wir
haben
es
gepackt!  
  We've
done
it!
  
  We've
made
it!
  
  
Wir
haben
es
geschafft!  
  We've
done
it!
  
  We've
made
it!
  
  
Wir
haben
es
hautnah
miterlebt.  
  It
happened
right
in
front
of
our
eyes.
  
  
Wir
haben
gelost.  
  We
cast
lots.
  
  
Wir
haben
gute
Nachrichten.  
  We've
got
some
good
news.
  
  
Wir
haben
kein
Lebenszeichen
von
ihm
bekommen.  
  We
haven't
heard
a
peep
from
him.
  
  
Wir
haben
momentan
Probleme
mit
...  
  We
are
currently
experiencing
problems
with
...
  
  
Wir
haben
nichts
unversucht
gelassen.  
  We
left
no
stone
unturned.
  
  
wir
haben
sicherzustellen  
  we
have
to
secure
  
  we
have
to
ensure
  
  
Wir
haben
sie
in
die
Flucht
geschlagen.  
  We've
got
them
on
the
run.
  
  
Wir
haben
stundenlang
diskutiert.  
  We've
spent
hours
in
discussion.
  
  
Wir
haben
unsere
liebe
Not
mit
ihm.  
  We
have
our
hands
full
with
him.
  
  
Wir
haben
von
...
erfahren,
dass
...  
  We
have
been
informed
by
...
that
...
  
  
Wir
haben
von
...
erfahren,
dass
Sie
...
herstellen.  
  We
have
been
informed
by
...
that
you
are
manufacturers
of
...
  
  
wir
haben
zu
garantieren  
  we
have
to
ensure
  
  
wir
halfen  
  we
helped
  
  
Wir
hatten
kein
leichtes
Los.  
  We've
had
a
tough
time.
  
  
wir
interessierten
uns  
  we
were
interested
in
  
  
wir
irrten  
  we
were
mistaken
  
  
wir
kamen  
  we
came
  
  
Wir
kamen
auf
...
zu
sprechen.  
  The
subject
of
...
came
up.
  
  
Wir
kommen
gleich
nach.  
  We
will
follow
in
a
couple
of
minutes.
  
  
Wir
kommen
nicht
vom
Fleck.  
  We're
not
making
any
headway.
  
  
Wir
kommen
nicht
von
der
Stelle.  
  We're
not
getting
any
place.
  
  
wir
können  
  we
are
able
  
  we
can
  
  
Wir
können
also
folgern,
dass
...  
  We
can
deduce
therefore,
that
...
  
  
Wir
können
das
Geld
dafür
leider
nicht
aus
dem
Ärmel
schütteln.  
  Unfortunately,
we
can't
produce
the
money
for
it
just
like
that.
  
  
Wir
können
es
erst
im
nächsten
Jahr
erfahren.  
  We
shall
not
know
it
until
next
year.
  
  
Wir
leben
ständig
über
unsere
Verhältnisse.  
  We're
constantly
living
beyond
our
means.
  
  
Wir
legen
zusammen
und
reisen
gemeinsam.  
  We'll
pool
expenses
and
travel
together.
  
  
wir
liefen  
  we
ran
  
  
Wir
machten
uns
aus
dem
Staube.  
  We
made
off.
  
  
Wir
müssen
auch
gehen.  
  We
have
to
go
as
well.
  
  
Wir
müssen
es
ausfechten.  
  We
have
to
fight
it
out.
  
  
Wir
müssen
jetzt
den
Gürtel
enger
schnallen.  
  We
have
to
tighten
our
belts
now.
  
  
Wir
müssen
uns
auf
die
Beine
machen.  
  We
must
make
tracks
.
  
  
Wir
müssen
uns
nach
der
Decke
strecken.  
  We
must
live
within
our
means.
  
  
Wir
müssen
von
der
Hand
in
den
Mund
leben.  
  We
must
live
from
hand
to
mouth.
  
  
Wir
müssen
zusammenhalten.  
  We
must
stick
together.
  
  
wir
rannten  
  we
ran
  
  
Wir
sahen
es
zufällig.  
  We
happened
to
see
it.
  
 
 
More Results: 1  2