German | English |
zu |
at
for
to
with
on
too
unto
|
... zu tun |
to
be
impatient
to
do
...
|
3:0 - drei zu null |
3-0
-
three-nil
|
ab und zu |
every
now
and
then
now
and
then
on
and
off
|
abgeneigt sein, etw. zu tun |
to
be
averse
from
doing
sth.
to
be
indisposed
to
do
sth.
|
alles zu seiner Zeit |
everything
at
the
proper
time
|
Alles zu seiner Zeit. |
Everything
at
the
proper
time.
|
als Kind zu heiß gebadet worden sein |
to
have
been
dropped
on
one's
head
by
one's
mother
|
als Vorbereitung zu |
in
preparation
for
|
alternativ zu |
alternative
to
|
angenehm zu berühren |
voluptuous
to
touch
|
Angst allein zu sein |
autophobia
|
Angst, lebedig begraben zu werden |
taphephobia
|
Angst, schmutzig zu sein |
automysophobia
|
annähernd gleich zu |
approximately
identically
to
|
Anstalten machen zu |
to
get
ready
to
|
Anstalten treffen zu |
to
make
arrangements
for
|
anstatt zu arbeiten |
instead
of
working
|
Anweisungsteil zu groß |
statement
part
too
large
|
Auf der Versammlung ging es turbulent zu. |
The
meeting
was
turbulent.
|
auf etw. zu sprechen kommen |
to
approach
|
Auf ihn ist sie nicht gut zu sprechen. |
He's
in
her
bad
books.
|
avancieren zu |
to
rise
to
the
position
of
|
behaupten, mit jdm. verwandt zu sein |
to
claim
kindred
with
someone
|
behutsam zu Werke gehen |
to
go
about
it
carefully
|
bei mir zu Hause |
at
my
house
|
Bekenntnis zu |
declared
belief
in
declaration
of
belief
in
|
berechnet zu wenig |
undercharges
|
berechnete zu wenig |
undercharged
|
berechtigt zu |
entitled
to
|
bereit sein zu |
to
be
prepared
to
to
be
willing
to
|
bereit sein, etw. zu tun |
to
be
disposed
to
do
sth.
|
bewertet zu gering |
understates
|
bewertete zu hoch |
overpriced
|
Bewertung zu Durchschnittspreisen |
average
cost
method
|
bis zu |
up
to
up
until
up
till
as
far
as
|
bis zu 10 Personen |
up
to
ten
persons
|
bis zu einem gewissen Grad |
to
a
certain
degree
to
a
certain
extent
|
bis zu einem gewissen Grade |
to
some
extent
|
bis zu einem gewissen Punkt |
up
to
a
certain
point
|
Bitte greifen Sie zu! |
Please
help
yourself!
|
Bitte zu Tisch |
Dinner
is
served.
|
Busbeförderung von Schulkindern in andere Stadteile, um Rassentrennung zu verhindern |
bussing
busing
|
dabei sein, etw. zu tun |
to
be
going
to
gonna
|
dabei sein, etwas zu tun |
to
be
about
to
do
sth.
|
Daran wird sie zu kauen haben. |
That
will
really
give
her
food
for
thought.
|
darum bemüht, es richtig zu machen |
eager
to
please
|
darum bemüht, jeden Wunsch zu erfüllen |
eager
to
please
|
Das bringt das Ergebnis zu Tage. |
That's
the
pay-off.
|
Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ... |
The
only
criticism
I
have
|
Das erinnert mich an zu Hause. |
This
reminds
me
of
home.
|
Das führt zu nichts. |
That
will
get
you
nowhere.
That
will
come
to
nothing.
That
will
lead
to
nothing.
|
Das geht zu weit. |
That's
going
too
far.
|
Das gehört zu meiner Aufgabe. |
That's
all
part
of
my
job.
|
Das hat nichts zu bedeuten. |
That
doesn't
mean
anything.
|
Das ist doch zu arg. |
That
is
really
too
bad.
|
Das ist kaum zu befürchten. |
There
isn't
much
fear
of
it.
|
Das ist mir zu hoch. |
That
beats
me.
That's
too
deep
for
me.
|
Das ist nicht zu schaffen. |
That
can't
be
done.
|
Das ist nicht zu verachten. |
That's
not
to
be
sneezed.
|
Das ist terminlich wirklich nicht zu schaffen |
The
scheduling
is
a
real
problem.
|
Das ist wahrhaftig zu viel. |
That's
really
too
much.
|
Das ist zu einem Problem geworden. |
This
has
become
something
of
an
issue.
|
Das ist zu viel gesagt. |
It's
carrying
things
too
far.
|
Das macht ihm viel zu schaffen. |
That
caused
him
a
lot
of
trouble.
|
das oberste zu unterst kehren |
to
turn
inside
out
|
das Recht haben zu |
to
have
the
right
to
to
be
entitled
to
|
Das traue ich ihm glatt zu. |
I
wouldn't
put
it
past
him.
|
Das trifft auf dich nicht zu. |
That
isn't
applicable
to
you.
|
Das war zu erwarten. |
That
was
to
be
expected.
|
Das Wetter verspricht gut zu werden. |
The
weather
looks
promising.
|
dass du zu lange am Computer gehackt hast |
you
know
you've
been
hacking
too
long
when...
|
Datenstruktur zu groß |
structure
too
large
|
dazu neigen, etw. zu tun |
to
be
prone
to
do
sth.
|
dazu verdammt sein zu |
to
be
doomed
to
to
be
condemned
to
|
deckt zu |
covers
|
Deine Arbeit lässt viel zu wünschen übrig. |
Your
work
leaves
a
lot
to
be
desired.
|
Dem Glück ist nicht zu trauen. |
Fortune
is
fickle.
|
den Beschluss fassen, etw. zu tun |
to
make
a
resolve
to
do
sth.
|
den Vorsatz fassen, etw. zu tun |
to
make
up
one's
mind
to
do
sth.)
|
den Vorsatz haben, etw. zu tun |
to
intend
to
do
sth.
|
Der Fahrer versuchte angestrengt, etwas im Nebel zu erkennen. |
The
driver
peered
through
the
fog.
|
Der Junge berechtigt zu den besten Hoffnungen. |
He's
an
up-and-coming
young
man.
|
die Angewohnheit haben zu |
to
be
in
the
habit
of
|
die Art und Weise, etw. zu tun |
the
way
of
doing
sth.
|
Die Frau eines Blinden braucht sich nicht zu schminken. |
A
blind
man's
wife
needs
no
paint.
|
die Gabe, in fremden Zungen zu reden |
the
gift
of
tongues
|
Die ganze Kunst besteht darin zu ... |
The
whole
trick
is
to
...
|
die Gewohnheit haben zu |
to
be
in
the
habit
of
|
Die Haare standen ihm zu Berge. |
His
hair
stood
on
end.
|
Die Haare standen mir zu Berge. |
My
hair
stood
on
end.
|
Die Musik zu dem Film ist von ... |
The
film
was
scored
by
...
|
Dies veranlasst zu der Annahme, dass ... |
This
leads
one
to
assume
that
...
|
Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ... |
This
time
I
will
turn
a
blind
eye
to
it,
but
...
|
Du brauchst doch keine Angst zu haben. |
You
surely
don't
have
to
be
afraid.
|
Du hast gar nichts zu wollen. |
You
have
no
say
in
the
matter.
|
Du hättest nichts damit zu tun. |
It
wouldn't
involve
you.
|
Du scheinst vergessen zu haben, dass |
You
seem
to
have
forgotten
that
...
|
Du treibst die Dinge zu weit. |
You
carry
things
too
far.
|
durch nichts zu begründen |
completely
unfounded
completely
unjustified
|
|
|
More Results: 1 2 3 4 5 6 7 8 |