English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
24 Translations:

  English    German  
  
as
Schiller
didn't
say  
  frei
nach
Schiller
  
  
Didn't
I
tell
you
before?  
  Habe
ich
es
nicht
gleich
gesagt?
  
  
He
didn't
even
begin
to
try.  
  Er
versuchte
es
nicht
einmal.
  
  
He
didn't
know
how
to
swim,
I
did.  
  Er
konnte
nicht
schwimmen,
ich
schon.
  
  
He
didn't
know
what
to
say
to
that.  
  Er
wusste
nicht,
was
er
darauf
erwidern
sollte.
  
  
He
didn't
say
anything
at
all.  
  Er
sagte
überhaupt
nichts.
  
  
He
didn't
seem
to
be
quite
all
here.  
  Er
schien
nicht
ganz
bei
Sinnen
zu
sein.
  
  
He
didn't
sleep
a
wink.  
  Er
hat
kein
Auge
zugetan.
  
  
His
suggestion
didn't
go
down
particularly
well.  
  Er
stieß
mit
seinem
Vorschlag
auf
wenig
Gegenliebe.
  
  
I
didn't
catch
the
sentence.  
  Ich
habe
den
Satz
nicht
verstanden.
  
  
I
didn't
catch
the
word.  
  Ich
habe
das
Wort
nicht
verstanden.
  
  
I
didn't
catch
your
last
words.  
  Ich
habe
die
letzten
Worte
überhört.
  
  
I
didn't
get
a
wink
of
sleep.  
  Ich
habe
kein
Auge
zugemacht.
  
  
I
didn't
quite
catch
what
you
said.  
  Ich
habe
Sie
akustisch
nicht
verstanden.
  
  
I
got
cold
feet
at
the
last
moment
and
didn't
do
it.  
  Im
letzten
Moment
bekam
ich
kalte
Füße
und
tat
es
nicht.
  
  
I
told
you,
didn't
I!  
  Ich
habe
es
dir
ja
gesagt!
  
  
I/he/she
didn't  
  ich/er/sie
tat
  
  ich/er/sie
tat
nicht
  
  
She
didn't
fall
for
your
line.  
  Sie
ging
dir
nicht
auf
den
Leim.
  
  
Sorry,
I
didn't
quite
understand.  
  Verzeihung,
ich
habe
nicht
recht
verstanden.
  
  
The
project
didn't
get
beyond
the
early
stages.  
  Das
Projekt
ist
in
den
Anfangsstadien
stecken
geblieben.
  
  
They
didn't
get
on
well
together.  
  Sie
haben
sich
nicht
verstanden.
  
  
They
didn't
need
to
be
told
twice.  
  Sie
ließen
sich
es
nicht
zweimal
sagen.
  
  
Why
didn't
you
tell
me
straightaway?  
  Hättest
du
das
doch
gleich
gesagt!