English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen itPronoun  Inflection

998 Translations:
(page 1 of 9)

  English    German  
  
it  
  es
  
  
it's  
  es
ist
  
  
after
it  
  danach
  
  
against
it  
  dagegen
  
  
as
it
is  
  wie
die
Dinge
liegen
  
  
as
it
seems  
  wie
es
scheint
  
  
as
it
were  
  sozusagen
  
  gleichsam
  
  
as
it
would
appear  
  wie
es
scheint
  
  
as
long
as
he
doesn't
call
it
off  
  sofern
er
nicht
absagt
  
  
at
it  
  daran
  
  
beaten
it  
  verduftet
  
  
beating
it  
  verduftend
  
  
beats
it  
  verduftet
  
  
before
it  
  davor
  
  
behind
it  
  dahinter
  
  
being
behind
it  
  dahintersteckend
  
  
believe
it
or
not  
  sage
und
schreibe
  
  
belonged
to
it  
  dazugehört
  
  
belonging
to
it  
  dazugehörend
  
  
beside
it  
  daneben
  
  
Bugger
it!  
  Ach
du
Scheiße!
  
  
could
afford
it  
  erschwingte
  
  
Did
you
ever
see
the
likes
of
it?  
  Hat
man
so
was
schon
erlebt?
  
  
do-it-yourself  
  Selbstbau...
  
  Eigenbau...
  
  
do-it-yourself
installation  
  Selbsteinbau
  
  
Don't
spread
it
around
that
...  
  Du
sollst
nicht
an
die
große
Glocke
hängen,
dass
...
  
  
Fate
would
have
it
so.  
  Das
musste
nun
einmal
so
sein.
  
  
Fill
it
up,
please!  
  Bitte
volltanken!
  
  
for
it  
  dafür
  
  
for
the
fun
of
it  
  zum
Spaß
  
  spaßeshalber
  
  
from
it  
  hieraus
  
  
From
this
it
follows
that
...  
  Daraus
folgt
dass
...
  
  
From
when
does
it
date?  
  Aus
welcher
Zeit
stammt
es?
  
  
From
your
letter
it
would
appear
that
...  
  Aus
Ihrem
Schreiben
ist
ersichtlich,
dass
...
  
  
having
been
behind
it  
  dahintergesteckt
  
  
He
actually
did
it.  
  Er
hat
es
in
der
Tat
gemacht.
  
  
He
advised
against
it.  
  Er
riet
davon
ab.
  
  
He
blatantly
ignored
it.  
  Er
hat
das
schlicht
und
einfach
ignoriert.
  
  
He
can
take
it.  
  Er
kann
einen
guten
Puff
vertragen.
  
  
He
can
tell
you
a
thing
or
two
about
it.  
  Er
weiß
ein
Lied
davon
zu
singen.
  
  
He
can't
make
head
or
tail
of
it.  
  Er
wird
daraus
nicht
klug.
  
  
He
claims
he
saw
it.  
  Er
will
es
gesehen
haben.
  
  
He
did
it
in
joke.  
  Er
tat
es
im
Spaß.
  
  
He
did
it
in
spite
of
himself.  
  Er
konnte
nicht
anders.
  
  
He
did
it
on
purpose.  
  Er
tat
es
absichtlich.
  
  
He
explained
it
by
the
fact
that
...  
  Er
begründete
es
damit,
dass
...
  
  
He
feels
very
bad
about
it.  
  Es
tut
ihm
sehr
Leid.
  
  
He
fought
it
tooth
and
nail.  
  Er
hat
sich
mit
Händen
und
Füßen
dagegen
gewehrt.
  
  
He
got
it
in
the
neck.  
  Er
hat
eins
aufs
Dach
gekriegt.
  
  
He
had
it
coming
to
him.  
  Er
verdient
es
nicht
anders.
  
  
He
had
to
do
it.  
  Er
hat
es
tun
müssen.
  
  
He
has
taken
it
into
his
head.  
  Er
hat
es
sich
in
den
Kopf
gesetzt.
  
  
He
hasn't
got
it
in
him.  
  Er
hat
nicht
das
Zeug
dazu.
  
  
He
is
to
blame
for
it.  
  Er
ist
daran
schuld.
  
  
He
lacked
the
courage
to
do
it.  
  Es
fehlte
ihm
der
Mut
dazu.
  
  
He
learned
it
from
scratch.  
  Er
hat
es
von
der
Pike
auf
gelernt.
  
  
He
let
it
happen.  
  Er
ließ
es
geschehen.
  
  
He
made
a
bolt
for
it.  
  Er
machte
sich
aus
dem
Staub.
  
  
He
made
it
his
business.  
  Er
machte
es
sich
zur
Aufgabe.
  
  
He
made
it
plain
to
me.  
  Er
machte
es
mir
klar.
  
  
He
made
no
bones
about
it.  
  Er
hielt
damit
nicht
hinterm
Berg.
  
  Er
macht
aus
seinem
Herzen
keine
Mördergrube.
  
  
He
makes
no
bones
about
it.  
  Er
nimmt
kein
Blatt
vor
den
Mund.
  
  
He
managed
it
in
the
twinkling
of
an
eye.  
  Er
erledigte
es
im
Handumdrehen.
  
  
He
may
have
done
it.  
  Er
kann
es
getan
haben.
  
  
He
must
have
done
it.  
  Er
muss
es
getan
haben.
  
  
He
ought
to
have
read
it.  
  Er
hätte
das
lesen
sollen.
  
  
He
put
his
heart
and
soul
in
it.  
  Er
war
mit
Leib
und
Seele
dabei.
  
  
He
put
it
straight.  
  Er
hat
es
klargestellt.
  
  
He
puts
up
with
it.  
  Er
gibt
sich
damit
zufrieden.
  
  
He
should
have
been
allowed
to
do
it.  
  Er
hätte
das
dürfen
sollen.
  
  
He
showed
it
for
all
the
world
to
see.  
  Er
zeigte
es
vor
aller
Augen.
  
  
He
thinks
nothing
of
it.  
  Er
hält
nichts
davon.
  
  
He
told
it
to
me
in
confidence.  
  Er
sagte
es
mir
unter
vier
Augen.
  
  
He
tried
to
palm
it
off
on
me.  
  Er
versuchte
es
mir
anzudrehen.
  
  
He
was
able
to
do
it.  
  Er
hat
es
tun
können.
  
  
He
was
careful,
though,
not
to
speak
about
it.  
  Er
hütete
sich
wohl,
davon
zu
sprechen.
  
  
He
will
live
to
rue
it.  
  Er
wird
es
noch
bereuen.
  
  
He
wouldn't
give
it
house-room.  
  Er
nähme
es
nicht
geschenkt.
  
  
He's
being
very
petty
about
it.  
  Er
ist
sehr
kleinlich.
  
  
He's
got
what
it
takes.  
  Er
ist
nicht
ohne.
  
  
He's
living
it
up.  
  Er
lebt
auf
großen
Fuß.
  
  Er
lebt
in
Saus
und
Braus.
  
  
He's
taking
it
to
heart.  
  Er
nimmt
es
sich
zu
Herzen.
  
  
He's
up
against
it.  
  Er
hat
dagegen
anzukämpfen.
  
  Er
ist
in
der
Klemme.
  
  
he/she
has/had
it
belonged  
  er/sie/es
hat/hatte
gehört
  
  
he/she/it
appears  
  er/sie/es
erscheint
  
  
he/she/it
becomes
stunted  
  er/sie/es
verkümmert
  
  
he/she/it
belongs  
  er/sie/es
gehört
  
  
he/she/it
breaks  
  er/sie/es
bricht
  
  
he/she/it
burns  
  er/sie/es
brennt
  
  
he/she/it
bursts  
  er/sie/es
platzt
  
  er/sie/es
birst
  
  
he/she/it
can  
  er/sie/es
kann
  
  
he/she/it
capsizes  
  er/sie/es
kentert
  
  
he/she/it
caulks  
  er/sie/es
dichtet
ab
  
  
he/she/it
comes
through  
  er/sie/es
dringt
  
  
he/she/it
contains  
  er/sie/es
enthält
  
  
he/she/it
depended  
  er/sie/es
hing
ab
  
  
he/she/it
depends  
  er/sie/es
hängt
ab
  
  
he/she/it
deviates  
  er/sie/es
weicht
ab
  
  
he/she/it
eats  
  er/sie/es
frisst
  
  
he/she/it
encapsulates  
  er/sie/es
verkapselt
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7  8  9