English | German |
Come on, let's go. |
Los,
wir
wollen
gehen.
|
Let's call his bluff. |
Zwingen
wir
ihn,
Farbe
zu
bekennen..
|
Let's clear the air and make a fresh start. |
Lass
uns
reinen
Tisch
machen!
|
Let's dispense with the preliminaries. |
Kommen
wir
gleich
zur
Sache.
|
Let's drop the subject. |
Lassen
wir
das
Thema
fallen.
|
Let's drop the whole thing. |
Lassen
wir
das
Ganze
lieber
sein.
|
Let's face it. |
Seien
wir
ehrlich.
|
Let's face the facts. |
Wir
wollen
den
Tatsachen
ins
Auge
sehen.
|
Let's forget it! |
Schwamm
drüber!
|
Let's get down to brass tacks! |
Kommen
wir
zur
Sache!
|
Let's get it over with! |
Schauen
wir,
dass
wir's
hinter
uns
kriegen!
|
Let's go Dutch. |
Jeder
zahlt
für
sich
selbst.
|
Let's go places! |
Gehen
wir
bummeln!
|
Let's go the whole hog. |
Wenn
schon,
denn
schon.
|
Let's go to London! |
Gehen
wir
nach
London!
|
Let's have a go at it. |
Versuchen
wir
es
mal.
|
let's hope so |
hoffentlich
|
Let's hope so, by goodness! |
Dein
Wort
in
Gottes
Ohr!
|
Let's leave it at that. |
Wir
wollen
es
dabei
belassen.
|
Let's play for keeps. |
Spielen
wir
im
Ernst.
|
Let's play it safe. |
Gehen
wir
auf
Nummer
Sicher.
|
Let's put it to an impartial observer. |
Überlassen
wir
die
Entscheidung
einem
Unparteiischen.
|
Let's suppose that I'm right. |
Gesetzt
den
Fall,
ich
habe
recht.
|
Quick, let's beat it! |
Los,
verschwinden
wir!
|
|
|