English | German |
take |
Einstellung
|
take! |
nimm!
|
taken |
genommen
|
taking |
Aufnahme
Einnahme
nehmend
|
took |
genommen
|
... was already taken into account |
...
wurde
bereits
berücksichtigt
|
After the crack-up a close-up was taken. |
Nach
dem
Zusammenstoß
wurde
ein
Großaufnahme
gemacht.
|
All seats are taken. |
Alle
Plätze
sind
besetzt.
|
an hour before take-off |
eine
Stunde
vor
Abflug
|
authorisation to take part in events aboard |
Auslandsstartgenehmigung
|
be taken |
besetzt
sein
|
been taken in |
hereingefallen
reingefallen
|
being taken in |
hereinfallend
reinfallend
|
breath-taking |
atemberaubend
|
by taking into consideration |
in
Anbetracht
unter
Berücksichtigung
|
by taking legal action |
auf
dem
Rechtsweg
|
Can't you take a joke? |
Verstehen
Sie
denn
gar
keinen
Spaß?
|
catapult take off |
Katapultstart
|
clearance for take off |
Starterlaubnis
Startfreigabe
|
clearances for take off |
Starterlaubnisse
|
Do you take me? |
Verstehen
Sie
mich?
|
Don't take it amiss. |
Nehmen
Sie
es
nicht
übel.
|
Don't take me for an idiot. |
Ich
lasse
mich
von
Ihnen
doch
nicht
für
dumm
verkaufen.
|
entitlement to take legal action |
Prozessfähigkeit
|
for take away |
zum
Mitnehmen
|
He can take it. |
Er
kann
einen
guten
Puff
vertragen.
|
He can't take a joke. |
Er
versteht
keinen
Spaß.
|
He had better take care! |
Er
mag
sich
nur
in
Acht
nehmen!
|
He has really taken leave of his senses. |
Er
ist
wohl
von
allen
guten
Geistern
verlassen.
|
He has taken it into his head. |
Er
hat
es
sich
in
den
Kopf
gesetzt.
|
He really takes after his father. |
Er
gerät
ganz
nach
seinem
Vater.
|
He takes a line of the least resistance. |
Er
schlägt
den
Weg
des
geringsten
Widerstands
ein.
|
He takes his clothes off. |
Er
zieht
sich
aus.
|
He took a fancy to go swimming. |
Er
bekam
Lust,
schwimmen
zu
gehen.
|
He took a powder. |
Er
verschwand
von
der
Bildfläche.
|
He took French leave. |
Er
hat
blau
gemacht.
|
He took his chance. |
Er
ließ
es
darauf
ankommen.
|
He took leave. |
Er
verabschiedete
sich.
|
He took lessons in driving. |
Er
nahm
Fahrstunden.
|
He took no notice. |
Er
bemerkte
es
nicht.
|
He took revenge on him. |
Er
hat
sich
an
ihm
gerächt.
|
He took the bull by the horns. |
Er
packte
den
Stier
bei
den
Hörnern.
|
He took the gloves. |
Er
machte
Ernst.
|
He was taken in by him. |
Er
wurde
von
ihm
reingelegt.
|
He'll take no refusal. |
Er
lässt
sich
nicht
abweisen.
|
He'll take the chance. |
Er
lässt
es
darauf
ankommen.
|
He's falsely taking all the credit. |
Er
schmückte
sich
mit
fremden
Federn.
|
He's got what it takes. |
Er
ist
nicht
ohne.
|
He's taking it to heart. |
Er
nimmt
es
sich
zu
Herzen.
|
he/she has/had taken |
er/sie
hat/hatte
genommen
|
he/she has/had taken ill |
er/sie
ist/war
erkrankt
|
he/she has/had taken off |
er/sie
hat/hatte
abgenommen
|
he/she has/had taken over |
er/sie
hat/hatte
übernommen
|
he/she takes |
er/sie
nimmt
|
he/she takes ill |
er/sie
erkrankt
|
he/she takes off |
er/sie
nimmt
ab
|
he/she takes over |
er/sie
übernimmt
|
His life is completely taken up by work. |
Sein
Leben
ist
ganz
mit
Arbeit
ausgefüllt.
|
How long does the journey take? |
Wie
lange
dauert
die
Reise?
|
How long will it take you to recover? |
Wann
wirst
du
wieder
gesund
sein?
|
I can take it. |
Ich
kann
es
schon
verkraften.
|
I can't take any more. |
Ich
habe
meine
Belastungsgrenze
erreicht.
|
I can't take it any longer. |
Ich
verkrafte
es
nicht
mehr.
|
I have taken her to my heart. |
Ich
habe
sie
ins
Herz
geschlossen.
|
I take it that ... |
Ich
nehme
an,
dass
...
|
I take that at face value. |
Ich
nehme
das
für
bare
Münze.
|
I will take care of everything else. |
Ich
werde
alles
Weitere
veranlassen.
|
I will take good care not to do that. |
Ich
werde
mich
hüten,
das
zu
tun.
|
I won't take advantage of you. |
Ich
will
mit
Ihnen
nicht
Schindluder
treiben.
|
I'll take a rain check on that. |
Das
verschiebe
ich
auf
ein
andermal.
|
I'll take you up on that. |
Ich
nehme
dich
beim
Wort.
|
I'm not taking any! |
Ohne
mich!
|
I/he/she took |
ich/er/sie
nahm
|
I/he/she took ill |
ich/er/sie
erkrankte
|
I/he/she took off |
ich/er/sie
nahm
ab
|
I/he/she took over |
ich/er/sie
übernahm
|
I/he/she would take |
ich/er/sie
nähme
|
I/he/she would take over |
ich/er/sie
übernähme
|
illegal take |
illegaler
Walfang
|
indigenous take |
Walfang
durch
Ureinwohner
|
is designed to take ten people |
...
ist
für
zehn
Personen
vorgesehen
|
Is this seat taken? |
Ist
dieser
Platz
frei?
|
It took a load off my mind. |
Mir
fiel
ein
Stein
vom
Herzen.
|
It will take 4 hours to get there. |
Die
Fahrtdauer
beträgt
4
Stunden.
|
just as the fancy takes me / you |
ganz
nach
Lust
und
Laune
|
leave-taking |
Verabschiedung
|
like a duck takes the water |
mit
der
größten
Selbstverständlichkeit
|
limit of what someone can take |
Belastungsgrenze
|
maximum take-off weight |
Höchstbelastung
beim
Start
|
May I take a look at it? |
Darf
ich
es
mal
sehen?
|
not to take long over the introductions |
sich
nicht
lange
bei
der
Vorrede
aufhalten
|
not to take sth. |
etw.
nicht
auf
sich
sitzen
lassen
|
not to take sth. seriously enough |
etw.
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
|
not to take up an invitation |
eine
Einladung
sausen
lassen
|
oath taking |
Eidesleistung
|
on taking up office |
bei
Antritt
des
Amtes
|
One can take a leaf out of his book. |
Von
ihm
kann
sich
man
eine
Scheibe
abschneiden.
|
One has to take a hard line with him. |
Man
muss
ihn
an
die
Kandare
nehmen.
|
Please take a seat! |
Bitte
nehmen
Sie
Platz!
|
please take note |
mit
der
Bitte
um
Kenntnisnahme
|
|
|
More Results: 1 2 3 4 5 |