English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
2 Results:

Listen takeNoun, Plural: takes  Inflection
Listen takeVerb, took, taken, taking.  Inflection

659 Translations:
(page 1 of 5)

  English    German  
  
take  
  Einstellung
  
  
take!  
  nimm!
  
  
taken  
  genommen
  
  
taking  
  Aufnahme
  
  Einnahme
  
  nehmend
  
  
took  
  genommen
  
  
...
was
already
taken
into
account  
  ...
wurde
bereits
berücksichtigt
  
  
After
the
crack-up
a
close-up
was
taken.  
  Nach
dem
Zusammenstoß
wurde
ein
Großaufnahme
gemacht.
  
  
All
seats
are
taken.  
  Alle
Plätze
sind
besetzt.
  
  
an
hour
before
take-off  
  eine
Stunde
vor
Abflug
  
  
authorisation
to
take
part
in
events
aboard  
  Auslandsstartgenehmigung
  
  
be
taken  
  besetzt
sein
  
  
been
taken
in  
  hereingefallen
  
  reingefallen
  
  
being
taken
in  
  hereinfallend
  
  reinfallend
  
  
breath-taking  
  atemberaubend
  
  
by
taking
into
consideration  
  in
Anbetracht
  
  unter
Berücksichtigung
  
  
by
taking
legal
action  
  auf
dem
Rechtsweg
  
  
Can't
you
take
a
joke?  
  Verstehen
Sie
denn
gar
keinen
Spaß?
  
  
catapult
take
off  
  Katapultstart
  
  
clearance
for
take
off  
  Starterlaubnis
  
  Startfreigabe
  
  
clearances
for
take
off  
  Starterlaubnisse
  
  
Do
you
take
me?  
  Verstehen
Sie
mich?
  
  
Don't
take
it
amiss.  
  Nehmen
Sie
es
nicht
übel.
  
  
Don't
take
me
for
an
idiot.  
  Ich
lasse
mich
von
Ihnen
doch
nicht
für
dumm
verkaufen.
  
  
entitlement
to
take
legal
action  
  Prozessfähigkeit
  
  
for
take
away  
  zum
Mitnehmen
  
  
He
can
take
it.  
  Er
kann
einen
guten
Puff
vertragen.
  
  
He
can't
take
a
joke.  
  Er
versteht
keinen
Spaß.
  
  
He
had
better
take
care!  
  Er
mag
sich
nur
in
Acht
nehmen!
  
  
He
has
really
taken
leave
of
his
senses.  
  Er
ist
wohl
von
allen
guten
Geistern
verlassen.
  
  
He
has
taken
it
into
his
head.  
  Er
hat
es
sich
in
den
Kopf
gesetzt.
  
  
He
really
takes
after
his
father.  
  Er
gerät
ganz
nach
seinem
Vater.
  
  
He
takes
a
line
of
the
least
resistance.  
  Er
schlägt
den
Weg
des
geringsten
Widerstands
ein.
  
  
He
takes
his
clothes
off.  
  Er
zieht
sich
aus.
  
  
He
took
a
fancy
to
go
swimming.  
  Er
bekam
Lust,
schwimmen
zu
gehen.
  
  
He
took
a
powder.  
  Er
verschwand
von
der
Bildfläche.
  
  
He
took
French
leave.  
  Er
hat
blau
gemacht.
  
  
He
took
his
chance.  
  Er
ließ
es
darauf
ankommen.
  
  
He
took
leave.  
  Er
verabschiedete
sich.
  
  
He
took
lessons
in
driving.  
  Er
nahm
Fahrstunden.
  
  
He
took
no
notice.  
  Er
bemerkte
es
nicht.
  
  
He
took
revenge
on
him.  
  Er
hat
sich
an
ihm
gerächt.
  
  
He
took
the
bull
by
the
horns.  
  Er
packte
den
Stier
bei
den
Hörnern.
  
  
He
took
the
gloves.  
  Er
machte
Ernst.
  
  
He
was
taken
in
by
him.  
  Er
wurde
von
ihm
reingelegt.
  
  
He'll
take
no
refusal.  
  Er
lässt
sich
nicht
abweisen.
  
  
He'll
take
the
chance.  
  Er
lässt
es
darauf
ankommen.
  
  
He's
falsely
taking
all
the
credit.  
  Er
schmückte
sich
mit
fremden
Federn.
  
  
He's
got
what
it
takes.  
  Er
ist
nicht
ohne.
  
  
He's
taking
it
to
heart.  
  Er
nimmt
es
sich
zu
Herzen.
  
  
he/she
has/had
taken  
  er/sie
hat/hatte
genommen
  
  
he/she
has/had
taken
ill  
  er/sie
ist/war
erkrankt
  
  
he/she
has/had
taken
off  
  er/sie
hat/hatte
abgenommen
  
  
he/she
has/had
taken
over  
  er/sie
hat/hatte
übernommen
  
  
he/she
takes  
  er/sie
nimmt
  
  
he/she
takes
ill  
  er/sie
erkrankt
  
  
he/she
takes
off  
  er/sie
nimmt
ab
  
  
he/she
takes
over  
  er/sie
übernimmt
  
  
His
life
is
completely
taken
up
by
work.  
  Sein
Leben
ist
ganz
mit
Arbeit
ausgefüllt.
  
  
How
long
does
the
journey
take?  
  Wie
lange
dauert
die
Reise?
  
  
How
long
will
it
take
you
to
recover?  
  Wann
wirst
du
wieder
gesund
sein?
  
  
I
can
take
it.  
  Ich
kann
es
schon
verkraften.
  
  
I
can't
take
any
more.  
  Ich
habe
meine
Belastungsgrenze
erreicht.
  
  
I
can't
take
it
any
longer.  
  Ich
verkrafte
es
nicht
mehr.
  
  
I
have
taken
her
to
my
heart.  
  Ich
habe
sie
ins
Herz
geschlossen.
  
  
I
take
it
that
...  
  Ich
nehme
an,
dass
...
  
  
I
take
that
at
face
value.  
  Ich
nehme
das
für
bare
Münze.
  
  
I
will
take
care
of
everything
else.  
  Ich
werde
alles
Weitere
veranlassen.
  
  
I
will
take
good
care
not
to
do
that.  
  Ich
werde
mich
hüten,
das
zu
tun.
  
  
I
won't
take
advantage
of
you.  
  Ich
will
mit
Ihnen
nicht
Schindluder
treiben.
  
  
I'll
take
a
rain
check
on
that.  
  Das
verschiebe
ich
auf
ein
andermal.
  
  
I'll
take
you
up
on
that.  
  Ich
nehme
dich
beim
Wort.
  
  
I'm
not
taking
any!  
  Ohne
mich!
  
  
I/he/she
took  
  ich/er/sie
nahm
  
  
I/he/she
took
ill  
  ich/er/sie
erkrankte
  
  
I/he/she
took
off  
  ich/er/sie
nahm
ab
  
  
I/he/she
took
over  
  ich/er/sie
übernahm
  
  
I/he/she
would
take  
  ich/er/sie
nähme
  
  
I/he/she
would
take
over  
  ich/er/sie
übernähme
  
  
illegal
take  
  illegaler
Walfang
  
  
indigenous
take  
  Walfang
durch
Ureinwohner
  
  
is
designed
to
take
ten
people  
  ...
ist
für
zehn
Personen
vorgesehen
  
  
Is
this
seat
taken?  
  Ist
dieser
Platz
frei?
  
  
It
took
a
load
off
my
mind.  
  Mir
fiel
ein
Stein
vom
Herzen.
  
  
It
will
take
4
hours
to
get
there.  
  Die
Fahrtdauer
beträgt
4
Stunden.
  
  
just
as
the
fancy
takes
me
/
you  
  ganz
nach
Lust
und
Laune
  
  
leave-taking  
  Verabschiedung
  
  
like
a
duck
takes
the
water  
  mit
der
größten
Selbstverständlichkeit
  
  
limit
of
what
someone
can
take  
  Belastungsgrenze
  
  
maximum
take-off
weight  
  Höchstbelastung
beim
Start
  
  
May
I
take
a
look
at
it?  
  Darf
ich
es
mal
sehen?
  
  
not
to
take
long
over
the
introductions  
  sich
nicht
lange
bei
der
Vorrede
aufhalten
  
  
not
to
take
sth.  
  etw.
nicht
auf
sich
sitzen
lassen
  
  
not
to
take
sth.
seriously
enough  
  etw.
auf
die
leichte
Schulter
nehmen
  
  
not
to
take
up
an
invitation  
  eine
Einladung
sausen
lassen
  
  
oath
taking  
  Eidesleistung
  
  
on
taking
up
office  
  bei
Antritt
des
Amtes
  
  
One
can
take
a
leaf
out
of
his
book.  
  Von
ihm
kann
sich
man
eine
Scheibe
abschneiden.
  
  
One
has
to
take
a
hard
line
with
him.  
  Man
muss
ihn
an
die
Kandare
nehmen.
  
  
Please
take
a
seat!  
  Bitte
nehmen
Sie
Platz!
  
  
please
take
note  
  mit
der
Bitte
um
Kenntnisnahme
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5