English | German |
about |
etwa
ungefähr
gegen
um...
über
circa
zirka
|
about face |
Kehrtwendung
Wendung
|
about which |
wovon
|
all about |
alles
über
|
an article about/on online dictionaries |
ein
Artikel
über
Online-Wörterbücher
|
announcement about a missing/wanted person |
Suchmeldung
|
come about |
zu
Stande
gekommen
zustandegekommen
|
Don't bother about it! |
Kümmern
Sie
sich
nicht
darum!
|
doubt about novelty |
Neuheitsbedenken
|
fooled about |
herumgealbert
herumgetollt
gespielt
|
fooling about |
herumalbernd
herumtollend
spielend
kalbernd
|
fools about |
kalbert
|
gadded about |
umhergezogen
|
gadding about |
umherziehend
|
get about |
herumgesprochen
|
getting about |
herumsprechend
|
hanging about |
herumdrückend
|
He always bandies big words about. |
Er
wirft
immer
mit
hochgestochenen
Wörtern
um
sich.
|
He can tell you a thing or two about it. |
Er
weiß
ein
Lied
davon
zu
singen.
|
He feels very bad about it. |
Es
tut
ihm
sehr
Leid.
|
He gets about a lot. |
Er
kommt
viel
herum.
|
He left me completely in the dark about his plans. |
Er
lässt
mich
über
sein
Pläne
völlig
im
Dunkeln.
|
He made no bones about it. |
Er
hielt
damit
nicht
hinterm
Berg.
Er
macht
aus
seinem
Herzen
keine
Mördergrube.
|
He makes no bones about it. |
Er
nimmt
kein
Blatt
vor
den
Mund.
|
He spoke about indifferent topics. |
Er
sprach
über
Nichtssagendes.
|
He was careful, though, not to speak about it. |
Er
hütete
sich
wohl,
davon
zu
sprechen.
|
He was extremely annoyed with himself about ... |
Er
ärgerte
sich
grün
und
blau
über
...
|
He's a man about town. |
Er
ist
ein
Müßiggänger.
|
He's being very petty about it. |
Er
ist
sehr
kleinlich.
|
He's nuts about her. |
Er
ist
total
verschossen
in
sie.
|
How about ...? |
Wie
wäre
es
mit
...?
|
How about a drink? |
Wie
wär's
mit
einem
Drink?
|
How about that? |
Wie
steht's
damit?
|
How do you feel about this? |
Was
hältst
du
davon?
|
hung about |
herumgedrückt
|
I can tell you a thing or two about it. |
Ich
kann
ein
Lied
davon
singen.
|
I couldn't care less about it. |
Ich
pfeife
eben
darauf.
|
I don't feel happy about it. |
Ich
bin
darüber
nicht
erfreut.
|
I don't know a thing about it. |
Ich
weiß
kein
Wort
davon.
|
I don't know anything about it. |
Ich
weiß
nichts
davon.
|
I don't know anything about that. |
Da
kann
ich
nicht
mitreden.
|
I don't like being ordered about. |
Ich
lass'
mir
nicht
gern
befehlen.
|
I don't trouble my head about that. |
Darüber
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen.
|
I don't want to say anything about that. |
Ich
will
mich
dazu
nicht
äußern.
|
I forgot about it. |
Ich
habe
es
vergessen.
|
I got to know about it only yesterday. |
Erst
gestern
erfuhr
ich
es.
|
I know about it. |
Ich
weiß
davon.
|
I must have my wits about me. |
Ich
muss
meine
Gedanken
beisammen
haben.
|
I must tell you about it to get it off my chest. |
Ich
muss
Ihnen
davon
erzählen,
um
es
mir
vom
Herzen
zu
reden.
|
I should say it's about three years. |
Es
sind
wohl
drei
Jahre.
|
I was just about to leave. |
Ich
wollte
eben
weggehen.
|
I'm annoyed about it. |
Ich
ärgere
mich
darüber.
|
I'm curious about it. |
Ich
bin
darauf
gespannt.
|
I'm in doubt about it. |
Ich
zweifle
daran.
|
I'm mad about ... |
Ich
habe
einen
...fimmel.
|
I'm quite put out about the matter. |
Ich
bin
ganz
außer
mir
über
die
Sache.
|
I'm serious about it. |
Das
ist
mein
Ernst.
Ich
meine
das
ernst.
|
I'm sorry about that. |
Das
tut
mir
leid.
|
Information on/about our company can be obtained from ... |
Auskünfte
über
unsere
Firma
können
von
...
eingeholt
werden.
|
It is about time! |
Es
ist
an
der
Zeit!
|
It's about as broad as it's long. |
Es
ist
gehupft
wie
gesprungen.
|
It's not a matter to laugh about. |
Es
ist
nicht
zum
Lachen.
|
It's not worth worrying about. |
Es
ist
nicht
der
Mühe
wert.
|
It's nothing to write home about. |
Damit
lockt
man
keinen
Hund
hinterm
Ofen
hervor.
Das
ist
nichts
Besonderes.
|
jealousy about food |
Futterneid
|
lazy about writing |
schreibfaul
|
Make no mistake about it ...! |
Täusch
dich
nicht,
...!
|
Much Ado about Nothing |
Viel
Lärm
um
Nichts
|
Nobody cares two hoots about it. |
Danach
kräht
kein
Hahn.
|
not say a word about sth. |
etw.
mit
keiner
Silbe
erwähnen
|
not to give a shit about sth. |
auf
etw.
scheißen
|
ordered about |
herumkommandiert
|
ordering about |
herumkommandierend
|
ridden about |
herumgeritten
|
riding about |
herumreitend
|
round about |
rundherum
|
roved about |
herumgetrieben
|
roving about |
herumtreibend
|
set about |
hergemacht
|
setting about |
hermachend
|
She is serious about him. |
Sie
meint
es
ernst
mit
ihm.
|
She was very outspoken about it. |
Sie
äußerte
sich
sehr
offen
darüber.
|
She's crazy about television. |
Sie
hat
einen
Fernsehfimmel.
|
Stand clear, the train is about to leave! |
Vorsicht
bei
der
Abfahrt
des
Zuges!
|
standing about |
herumstehend
|
stood about |
herumgestanden
|
student about to take her diploma |
Diplomandin
|
student about to take his diploma |
Diplomand
|
That's just about the limit. |
Das
ist
der
absolute
Hammer.
|
The funniest part about it is ... |
Das
Tollste
dabei
ist
...
|
There is something shady about it. |
Da
ist
was
faul
dran.
|
There's no doubt about it. |
Darüber
besteht
kein
Zweifel.
|
There's no question about it. |
Darüber
besteht
kein
Zweifel.
|
They are about the same size. |
Sie
sind
ungefähr
gleich
groß.
|
They keep on talking about the same old stuff. |
Sie
reiten
immer
auf
dem
gleichen
alten
Thema
herum.
|
They're taking their time about it. |
Sie
eilen
nicht
sehr
damit.
|
thinking about |
nachdenkend
|
thought about |
nachgedacht
|
to argue with sb. about sth. |
mit
jdm.
über
etw.
argumentieren
|
to be about |
handeln
von
|
|
|
More Results: 1 2 3 |