G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
1 Result:
bite
:
Verb
,
bit, bitten, biting.
Inflection
116 Translations:
English
German
bit
Bit
Gebiss
Bissen
Häppchen
Stück
Stückchen
bite
Biss
Beißen
Bissen
Happen
Fassen
Greifen
Stich
biting
beißend
zubeißend
satirisch
bitten
gebissen
zugebissen
a
bit
ein
bisschen
A
bit
of
what
you
fancy
does
you
good.
Man
muss
sich
auch
mal
was
Gutes
gönnen.
a
little
bit
ein
kleines
bisschen
additional
bit
Zusatzbit
address
bit
Adressbit
backup
bit
Sicherungsbit
bit
by
bit
Stück
für
Stück
bitweise
nach
und
nach
bit
density
Bitdichte
bit
location
Bitadresse
Bitposition
bit
of
a
key
Schlüsselbart
bit
pattern
Bitmuster
bit
processor
Bitprozessor
bit
rate
Bitfrequenz
Bitgeschwindigkeit
bit-bender
Computeramateur
bit-cell
Bitzelle
bit-parallel
bitparallel
bit-serial
mehrere
Bits
seriell
übertragen
bit-slice
Bit-Scheibe
Bit-Slice
Scheibe
Bite
was
gone.
Der
Biss
war
weg.
bite-sized
mundgerecht
biting
cold
beißend
kalt
Schneidend
kalt
biting
houseflies
Stechfliegen
biting
housefly
Stechfliege
biting
into
anbeißend
biting
off
abbeißend
biting
through
durchbeißend
zerbeißend
bitten
into
angebissen
bitten
off
abgebissen
bitten
through
durchgebissen
zerbissen
boring
bar
bit
Bohrmesser
check
bit
Prüfbit
curb
bit
Hohlgebiss
data
bit
Datenbit
eight-bit
accuracy
Acht-Bit-Genauigkeit
eight-bit
converter
Acht-Bit-Umsetzer
He
got
bitten
by
the
bug.
Ihn
hat's
gepackt.
He
won't
bite
you.
Er
wird
dich
schon
nicht
fressen.
he/she
bites
er/sie
beißt
he/she
bites
through
er/sie
zerbeißt
he/she
has/had
bitten
er/sie
hat/hatte
gebissen
he/she
has/had
bitten
through
er/sie
hat/hatte
zerbissen
High
Bit-Rate
Digital
Subscriber
Line
digitale
Teilnehmeranschlussleitung
für
hohe
Bitraten
His
bark
is
worse
than
his
bite.
Bellende
Hunde
beißen
nicht.
I
don't
like
it
one
little
bit.
Das
will
mir
gar
nicht
zusagen.
I
only
want
a
little
bit.
Ich
möchte
nur
ein
kleines
Stück.
I'm
a
bit
under
the
weather
today.
Heute
bin
ich
nicht
ganz
auf
der
Höhe.
I'm
not
a
bit
hungry.
Ich
habe
kein
bisschen
Hunger.
I'm
running
a
bit
late.
Ich
bin
ein
bisschen
spät
dran.
I/he/she
bit
ich/er/sie
biss
I/he/she
bit
through
ich/er/sie
zerbiss
I/he/she
would
bite
ich/er/sie
biss
In
every
rumor
there
is
a
little
bit
of
truth.
An
jedem
Gerücht
ist
ein
kleines
bisschen
Wahrheit.
It
was
a
bit
a
peeve.
Es
war
ganz
schön
ärgerlich.
key-bit
Schlüsselbart
least
significant
bit
Bit
mit
dem
niedrigsten
Stellenwert
love
bite
Knutschfleck
lowest-order
bit
niedrigstwertiges
Bit
mosquito
bite
Mückenstich
most
significant
bit
Bit
mit
dem
höchsten
Stellenwert
Once
bitten,
twice
shy.
Gebranntes
Kind
scheut
das
Feuer.
parity
bit
Prüfbit
rolling
on
the
floor
laughing
biting
the
carpet
sich
auf
dem
Boden
kugeln
und
in
den
Teppich
beißen
vor
Lachen
screwdriver
bit
Schraubendrehereinsatz
seven-bit
code
Siebenbitcode
snaffle
bit
Trense
Gebiss
soldering
bit
Lötkolben
That's
a
bit
fishy.
Das
ist
nicht
ganz
geheuer.
That's
a
bit
thick.
Das
ist
ein
starkes
Stück.
That's
expecting
a
bit
much
...
Das
ist
doch
nicht
zumutbar
...
to
be
a
bit
hard
up
knapp
bei
Kasse
sein
to
bite
beißen
zubeißen
stechen
schneiden
to
bite
back
sth.
sich
etw.
verkneifen
to
bite
into
anbeißen
to
bite
off
abbeißen
jdn.
nachahmen
to
bite
one's
tongue
sich
auf
die
Zunge
beißen
to
bite
the
bullet
die
bittere
Pille
schlucken
to
bite
the
dust
ins
Gras
beißen
daran
glauben
müssen
sterben
to
bite
through
durchbeißen
zerbeißen
to
have
to
bite
the
bullet
in
den
sauren
Apfel
beißen
müssen
to
put
the
bite
on
someone
jdn.
unter
Druck
setzen
to
stop
for
a
bite
to
eat
einkehren