English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
953 Translations:
(page 1 of 7)

  English    German  
  
blow  
  Schlag
  
  Hieb
  
  Stoß
  
  Blas
  
  
off  
  ausgeschaltet
  
  fort
  
  weg
  
  von
  
  entfernt
  
  
off.  
  amtl.
  
  offiz.
  
  
a
long
way
off  
  weit
weg
  
  
A
train
ran
off
the
rails.  
  Ein
Zug
entgleiste.
  
  
A
word
and
a
blow.  
  Gesagt,
getan.
  
  
an
hour
before
take-off  
  eine
Stunde
vor
Abflug
  
  
annual
cut
off  
  Jahresabgrenzung
  
  
as
long
as
he
doesn't
call
it
off  
  sofern
er
nicht
absagt
  
  
at
a
single
blow  
  auf
einmal
  
  
at
off-peak
hours  
  außerhalb
der
Stoßzeiten
  
  
at
the
first
go-off  
  auf
Anhieb
  
  gleich
beim
ersten
Mal
  
  
being
far
off  
  abliegend
  
  
being
off  
  wegscherend
  
  
bending
off  
  abbiegend
  
  
bent
off  
  abgebogen
  
  
biting
off  
  abbeißend
  
  
bitten
off  
  abgebissen
  
  
blow
back  
  Rückstoß
  
  
blow
molding  
  Blasformen
  
  
blow
mould
machine  
  Extrusionsblasmaschine
  
  
blow
moulding  
  Blasformen
  
  
blow
with
a
club  
  Keulenhieb
  
  
blow-off
valve  
  Abblaseventil
  
  Auspuffventil
  
  Ausblasventil
  
  
blow-out  
  Platzer
  
  
blow-out
patch  
  Manschette
  
  
blowing
off  
  wegblasend
  
  
blown
off  
  weggeblasen
  
  
boil-off
loss  
  Abdampfverlust
  
  
branch-off  
  Abzweigung
  
  
branched
off  
  abgezweigt
  
  
branching
off  
  abzweigend
  
  
break-off  
  Abbruch
  
  
breaking
off  
  abbrechend
  
  
broken
off  
  abgebrochen
  
  
brushed
off  
  abgebürstet
  
  
brushing
off  
  abbürstend
  
  
bumped
off  
  abgeknallt
  
  
bumping
off  
  abknallend
  
  
burning
off  
  Abbrennen
  
  
buzzed
off  
  abgebraust
  
  
buzzing
off  
  abbrausend
  
  
canted
off  
  abgeschrägt
  
  
carried
off  
  weggerafft
  
  
carrying
off  
  wegraffend
  
  
catapult
take
off  
  Katapultstart
  
  
clearance
for
take
off  
  Starterlaubnis
  
  Startfreigabe
  
  
clearances
for
take
off  
  Starterlaubnisse
  
  
closed
off  
  abgesperrt
  
  
Come
off
it!  
  Jetzt
mach
mal
einen
Punkt!
  
  Nun
mach
aber
mal
einen
Punkt!
  
  
coming
off  
  zu
Stande
kommend
  
  zustandekommend
  
  
cool-off  
  Abkühlung
  
  
cooled
off  
  abgekühlt
  
  
cooling
off  
  abkühlend
  
  
cooling
off
period  
  Abkühlungsperiode
  
  
crushing
blow  
  Keulenschlag
  
  
cut-off  
  Ausschaltung
  
  Trennung
  
  
cut-off
current  
  Abschaltstrom
  
  
cut-off
meander  
  Altarme
eines
Flusses
  
  
cut-off
meander
of
the
river
Rhine  
  Altrhein
  
  
cut-off
point  
  Trennlinie
  
  
cut-off
valve  
  Absperrventil
  
  
cut-off
wire  
  Abschneidedraht
  
  
cutting-off
wheel  
  Trennschleifscheibe
  
  
day
off  
  Haushaltstag
  
  Ruhetag
  
  
days
off  
  Ruhetage
  
  
died
off  
  weggestorben
  
  
digging
off  
  abgrabend
  
  
dragged
off  
  weggeschleppt
  
  
dragging
off  
  wegschleppend
  
  
drained
off  
  abgeflossen
  
  
draining
off  
  abfließend
  
  
drawing
off  
  abzapfend
  
  
drawn
off  
  abgezapft
  
  
dripped
off  
  abgetropft
  
  
dripping
off  
  abtropfend
  
  
drop-off
in
prices  
  Preisverfall
  
  
dug
off  
  abgegraben
  
  
dying
off  
  absterbend
  
  
fallen
off  
  abgefallen
  
  
falling
off  
  abfallend
  
  
falling
off
in
production  
  Produktionsrückgang
  
  
fenced
off  
  abgezäunt
  
  
fencing
off  
  abzäunend
  
  
filed
off  
  abgefeilt
  
  
filing
off  
  abfeilend
  
  
fired
off  
  abgefeuert
  
  
firing
off  
  abfeuernd
  
  
flowing
off  
  Abfluss
  
  Ablauf
  
  Ausfluss
  
  
Fuck
off
and
die!  
  Leck
mich
am
Arsch!
  
  
Fuck
off!  
  Verpiss
dich!
  
  
gate-turn-off
thyristor  
  Abschaltthyristor
  
  
Get
off
my
back!  
  Lass
mich
in
Ruhe!
  
  
Get
off
my
case!  
  Lass
mich
in
Ruhe!
  
  
getting
off  
  enfernend
  
  abbekommend
  
  
glaze
run-off  
  Ablaufen
der
Glasur
  
  
gnawed
off  
  abgenagt
  
  genagt
  
  
gnawing
off  
  abnagend
  
  
going
off  
  verlaufend
  
  ablaufend
  
  
gone
off  
  verlaufen
  
  abgelaufen
  
 
 
More Results: 1  2  3  4  5  6  7