English | German |
a feeling of ... came over me |
ein
Gefühl
der/des
...
überkam
mich
|
All the same she came. |
Wie
es
auch
immer
war,
sie
kam
jedenfalls.
|
came forth |
kam
weiter
|
came into being |
entstand
|
came through |
gedrungen
|
He came alright, but too late. |
Er
kam
zwar,
doch
war's
zu
spät.
|
He came by himself. |
Er
kam
allein.
|
He came by the same token. |
Er
kam
aus
dem
gleichen
Grund.
|
He came last. |
Er
kam
zuletzt.
|
He came off a loser. |
Er
verlor
dabei.
|
He came to her aid. |
Er
kam
ihr
zu
Hilfe.
|
His dreams came true. |
Seine
Träume
erfüllten
sich.
|
I/he/she came |
ich/er/sie
kam
|
I/he/she came out |
ich/er/sie
trat
heraus
|
I/he/she/it came through |
ich/er/sie/es
drang
|
It came to nothing. |
Es
wurde
nichts
daraus.
|
She came last. |
Sie
kam
als
letzte.
|
She came up from the country. |
Sie
kam
vom
Lande.
|
The question came up. |
Die
Frage
erhob
sich.
|
The subject never came up. |
Das
Thema
kam
nie
zur
Sprache.
|
The subject of ... came up. |
Wir
kamen
auf
...
zu
sprechen.
|
This button came off. |
Dieser
Knopf
ist
abgegangen.
|
we came |
wir
kamen
|
you came |
du
kamst
|
|
|