G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
24 Translations:
English
German
a
feeling
of
...
came
over
me
ein
Gefühl
der/des
...
überkam
mich
All
the
same
she
came.
Wie
es
auch
immer
war,
sie
kam
jedenfalls.
came
forth
kam
weiter
came
into
being
entstand
came
through
gedrungen
He
came
alright,
but
too
late.
Er
kam
zwar,
doch
war's
zu
spät.
He
came
by
himself.
Er
kam
allein.
He
came
by
the
same
token.
Er
kam
aus
dem
gleichen
Grund.
He
came
last.
Er
kam
zuletzt.
He
came
off
a
loser.
Er
verlor
dabei.
He
came
to
her
aid.
Er
kam
ihr
zu
Hilfe.
His
dreams
came
true.
Seine
Träume
erfüllten
sich.
I/he/she
came
ich/er/sie
kam
I/he/she
came
out
ich/er/sie
trat
heraus
I/he/she/it
came
through
ich/er/sie/es
drang
It
came
to
nothing.
Es
wurde
nichts
daraus.
She
came
last.
Sie
kam
als
letzte.
She
came
up
from
the
country.
Sie
kam
vom
Lande.
The
question
came
up.
Die
Frage
erhob
sich.
The
subject
never
came
up.
Das
Thema
kam
nie
zur
Sprache.
The
subject
of
...
came
up.
Wir
kamen
auf
...
zu
sprechen.
This
button
came
off.
Dieser
Knopf
ist
abgegangen.
we
came
wir
kamen
you
came
du
kamst