English  Deutsch
G → E   E → G ä ö ü ß
1 Result:

Listen comeVerb, came, come, coming.  Inflection

270 Translations:
(page 1 of 3)

  English    German  
  
to
come  
  kommen
  
  
come  
  eingekehrt
  
  kommen
  
  komm
  
  gekommen
  
  
coming  
  einkehrend
  
  kommend
  
  
a
feeling
of
...
came
over
me  
  ein
Gefühl
der/des
...
überkam
mich
  
  
a
snappy
come-back  
  eine
bissige
Erwiderung
  
  
All
the
same
she
came.  
  Wie
es
auch
immer
war,
sie
kam
jedenfalls.
  
  
asked
to
come  
  herbestellt
  
  
asking
to
come  
  herbestellend
  
  
Be
sure
to
come
on
time!  
  Kommen
Sie
ja
rechtzeitig!
  
  
Better
come
straight
to
the
point.  
  Fall
lieber
gleich
mit
der
Tür
ins
Haus.
  
  Komm
besser
gleich
zur
Sache.
  
  
came
forth  
  kam
weiter
  
  
came
into
being  
  entstand
  
  
came
through  
  gedrungen
  
  
come
about  
  zu
Stande
gekommen
  
  zustandegekommen
  
  
come
along  
  hinzugekommen
  
  mitgekommen
  
  
Come
along!  
  Komm
mit!
  
  
come
back  
  zurückgekommen
  
  wiedergekommen
  
  
come
down  
  heruntergekommen
  
  
come
from  
  hergerührt
  
  
come
here  
  hergekommen
  
  
come
in  
  hereingekommen
  
  
Come
in!  
  Herein!
  
  
come
into
being  
  entstanden
  
  
Come
into
the
garden.  
  Komm
in
den
Garten.
  
  
Come
now,
that's
different.  
  Ja,
das
ist
etwas
anderes.
  
  
Come
off
it!  
  Jetzt
mach
mal
einen
Punkt!
  
  Nun
mach
aber
mal
einen
Punkt!
  
  
Come
on,
folks!  
  Na
los,
Leute!
  
  
Come
on,
let's
go.  
  Los,
wir
wollen
gehen.
  
  
come
out  
  herausgekommen
  
  herausgetreten
  
  
come
to
a
crisis  
  zugespitzt
  
  
come
to
me  
  komm
zu
mir
  
  
come
to
my
place  
  komm
zu
mir
  
  
Come
to
see
me
some
time.  
  Besuchen
Sie
mich
einmal.
  
  
Come
to
think
of
it
...  
  Was
ich
noch
sagen
wollte
...
  
  
come
up  
  heraufgekommen
  
  
come
up
to  
  zugekommen
  
  
Come
what
may.  
  Mag
kommen
was
da
will.
  
  
Come,
come.
That
won't
hurt
him.  
  Das
kann
doch
nichts
schaden.
  
  
come-on
drug  
  Einstiegsdroge
  
  
comes
into
being  
  entsteht
  
  
coming
across  
  antreffend
  
  
coming
along  
  hinzukommend
  
  mitkommend
  
  
coming
back  
  zurückkommend
  
  wiederkommend
  
  
coming
down  
  herunterkommend
  
  
coming
from  
  herschreibend
  
  herrührend
  
  
coming
here  
  herkommend
  
  
coming
in  
  hereinkommend
  
  
coming
into
being  
  entstehend
  
  
coming
into
power  
  Machtübernahme
  
  
coming
near  
  herankommend
  
  
coming
off  
  zu
Stande
kommend
  
  zustandekommend
  
  
coming
out  
  herauskommend
  
  heraustretend
  
  
coming
over  
  herüber
kommend
  
  
coming
running  
  herbeieilend
  
  
coming
through  
  dringend
  
  
coming
to
a
crisis  
  zuspitzend
  
  
coming
to
come  
  bevorstehend
  
  
coming
up  
  heraufkommend
  
  
coming
up
to  
  zukommend
  
  
Darkness
had
come.  
  Es
war
dunkel
geworden.
  
  
Do
come
in!  
  Kommen
Sie
doch
herein!
  
  
Do
come!  
  Komm
doch!
  
  
Don't
cross
your
bridges
before
you
come
to
them!  
  Kümmere
dich
nicht
um
ungelegte
Eier!
  
  
Don't
fail
to
come!  
  Komm
ganz
bestimmt!
  
  
Easy
come
easy
go.  
  Wie
gewonnen,
so
zerronnen.
  
  
First
come,
first
serve.  
  Wer
zuerst
kommt,
mahlt
zuerst.
  
  
He
came
alright,
but
too
late.  
  Er
kam
zwar,
doch
war's
zu
spät.
  
  
He
came
by
himself.  
  Er
kam
allein.
  
  
He
came
by
the
same
token.  
  Er
kam
aus
dem
gleichen
Grund.
  
  
He
came
last.  
  Er
kam
zuletzt.
  
  
He
came
off
a
loser.  
  Er
verlor
dabei.
  
  
He
came
to
her
aid.  
  Er
kam
ihr
zu
Hilfe.
  
  
He
did
not
come
until
...  
  Er
kam
erst,
als
...
  
  
He
had
it
coming
to
him.  
  Er
verdient
es
nicht
anders.
  
  
He
has
promised
firmly
that
he
will
come.  
  Er
hat
sein
Kommen
fest
zugesagt.
  
  
He
hasn't
come.  
  Er
ist
nicht
gekommen.
  
  
He
may
come
tomorrow.  
  Er
kommt
vielleicht
morgen.
  
  
He
used
to
come.  
  Er
pflegte
zu
kommen.
  
  
He
was
expected
to
come.  
  Er
hat
kommen
sollen.
  
  
He
won't
come
until
you
invite
him.  
  Er
kommt
erst,
wenn
du
ihn
einlädst.
  
  
He
would
have
liked
to
come
along.  
  Er
wäre
gern
mitgekommen.
  
  
He's
an
up-and-coming
young
man.  
  Der
Junge
berechtigt
zu
den
besten
Hoffnungen.
  
  
He's
certain
to
come.  
  Er
kommt
bestimmt.
  
  Er
kommt
sicherlich.
  
  
He's
late,
but
he's
coming
after
all.  
  Spät
kommt
er,
doch
er
kommt.
  
  
he/she
comes  
  er/sie
kommt
  
  
he/she
comes
out  
  er/sie
tritt
heraus
  
  
he/she
has/had
come  
  er/sie
ist/war
gekommen
  
  
he/she
has/had
come
out  
  er/sie
ist/war
herausgetreten
  
  
he/she/it
comes
through  
  er/sie/es
dringt
  
  
he/she/it
has/had
come
through  
  er/sie/es
ist/war
gedrungen
  
  
His
dreams
came
true.  
  Seine
Träume
erfüllten
sich.
  
  
home
coming  
  Heimkehr
  
  
I
could
see
it
coming.  
  Ich
habe
es
vorhergesehen.
  
  
I
don't
know
whether
I'm
coming
or
going.  
  Ich
weiß
nicht,
wo
mir
der
Kopf
steht.
  
  
I
expect
he
will
come.  
  Er
wird
wohl
kommen.
  
  
I
suppose
he'll
come
today.  
  Er
kommt
wohl
heute.
  
  
I
want
to
come
clean
with
you.  
  Ich
möchte
Ihnen
reinen
Wein
einschenken.
  
  
I
wish
he
would
come.  
  Ich
wünschte,
er
würde
kommen.
  
  
I'll
come
and
pick
you
up.  
  Ich
komme
dich
abholen.
  
  
I'm
sure
he
will
come.  
  Sicherlich
wird
er
kommen.
  
 
 
More Results: 1  2  3