G → E
E → G
ä
ö
ü
ß
154 Translations:
(page 1 of 2)
English
German
end
Ende
Zweck
Ziel
Kippe
Zigarettenkippe
Zigarettenstummel
Schluss
a
means
to
an
end
ein
Mittel
zum
Zweck
abnormal
end
abnormales
Ende
fehlerhaftes
Programmende
abnormal
system
end
Systemabsturz
Systemzusammenbruch
at
the
driving
end
antriebsseitig
at
the
end
of
one's
tether
am
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
the
story
am
Ende
der
Geschichte
at-end
address
Endeadresse
bei
einer
Eingabedatei
at-end
condition
Endebedingung
einer
Programmschleife
back-end
computer
Nachrechner
nachgeschalteter
Rechner
bar-end
shifter
Lenkerendschalthebel
before
the
end
of
the
week
vor
Ende
der
Woche
big
end
bearing
Pleuellager
boiler
end
Kesselboden
by
the
end
of
the
month
per
Ultimo
cable
end
clamp
Kabelendklemme
cable
terminal
end
Kabelschuh
cigar
end
Zigarrenstummel
compound-leverage
end
cutter
Hebel-Vornschneider
dead
end
Sackgasse
dead-end
street
Sackgasse
dead-end
tower
Abspannmast
double-end
box
wrench
Doppelringschlüssel
double-end
flare
nut
wrench
offener
Doppelringschlüssel
double-end
socket
wrench
Doppelsteckschlüssel
drive
end
Antriebsseite
end
cap
Abschlusskappe
Endkappe
Lagerschild
Verschlusskappe
end
car
Triebkopf
end
clamp
Endklemme
end
clearance
Längsspiel
end
cover
Endabdeckung
Abschlussdeckel
Abschlusshaube
end
feed
Endeinspeisung
end
in
itself
Selbstzweck
end
lind
erblindetet
end
mill
Langlochfräser
Schaftfräser
end
of
block
Blockende
end
of
business
hours
Betriebsschluss
end
of
file
Ende
einer
Datei
Dateiende
end
of
line
Zeilenende
end
of
quote
Ende
des
Zitats
end
of
tape
Bandende
end
of
term
Semesterende
end
of
text
Textende
end
of
the
month
Monatsende
end
of
the
world
Weltuntergang
end
of
working
hours
Betriebsschluss
end
part
Abschlussteil
end
product
Endprodukt
end
products
Endprodukte
end
shell
Endgehäuse
end
shield
Lagerschild
end
splice
Aderendhülse
end
stop
Anschlag
Sperre
Endanschlag
end
to
end
mit
den
Enden
aneinander
end
user
licence
agreement
Endnutzer-Lizenzvereinbarung
end
wall
Stirnseite
end-of-course
tournament
Abschlussturnier
end-rhyme
Schlussreim
end-user
Endbenutzer
fag
end
letztes
Ende
Kippe
Zigarettenkippe
Zigarettenstummel
flange
of
boiler
end
Krempe
des
Kesselbodens
for
one's
own
end
zum
eigenen
Nutzen
front-end
loader
Frontlader
Schaufellader
gable
end
Giebelseite
Giebelwand
Stirnseite
generator
end
Generatorseite
He
always
gets
the
short
end
of
the
stick.
Er
zieht
immer
den
Kürzeren.
He
has
reached
a
dead
end.
Er
ist
auf
den
toten
Punkt
gekommen.
He
thinks
no
end
of
himself.
Er
ist
grenzenlos
eingebildet.
high-end
...
Hochleistungs...
hind
end
Hintern
Hinterteil
His
hair
stood
on
end.
Die
Haare
standen
ihm
zu
Berge.
I
am
at
my
wit's
end.
Ich
bin
mit
meinem
Latein
am
Ende.
I'm
at
my
wits'
end.
Ich
bin
mit
meiner
Kunst
am
Ende.
in
the
end
letztendlich
schließlich
endlich
zuletzt
It
will
come
out
all
right
in
the
end.
Es
wird
sich
schon
finden.
It's
no
end
of
trouble
with
him.
Es
ist
schon
ein
Elend
mit
ihm.
lag-end
letzter
Teil
large
end
bearing
Pleuellager
My
hair
stood
on
end.
Die
Haare
standen
mir
zu
Berge.
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge.
Mir
sträubten
sich
die
Haare.
no
end
of
trouble
endlose
Mühe
on
end
hochkant
open-end
ratchet
wrench
Ratschenmaulschlüssel
open-end
wrench
Doppelgabelschlüssel
Doppelmaulschlüssel
Gabelschlüssel
Maulschlüssel
output
end
Abtriebsseite
pipe
end
Stutzen
Rohrstück
sausage
end
Wurstzipfel
shell
flange
channel
end
Mantelflansch
für
Vorkammer
small
end
bush
Kolbenbolzenbuchse
solid
line
with
arrow
at
one
end
gerichtete
Kante
strap-end
Riemenzunge
striking-face
open-end
wrench
Schlag-Maulschlüssel
tail
end
Endstück
Schwanzende
That
pleases
me
no
end.
Das
freut
mich
ungemein.
The
end
is
not
far
off.
Es
geht
zu
Ende.
the
end
of
the
story
das
Ende
vom
Lied
the
thin
end
of
the
wedge
ein
erster
kleiner
Anfang
There's
an
end
of
it!
Schluss
damit!
to
be
at
one's
wits
end
am
Ende
seiner
Künste
sein
to
come
to
an
end
erlöschen
to
end
beendigen
beenden
abschließen
enden
More Results:
1
2