English | German |
far |
fern
weit
|
a far cry from sth. |
weit
entfernt
von
etw.
|
as far as |
bis
zu
so
weit
wie
bis
soweit
soviel
|
as far as domestic policy is concerned |
innenpolitisch
gesehen
|
as far as home affairs are concerned |
innenpolitisch
gesehen
|
As far as I can remember ... |
Soweit
ich
mich
erinnern
kann
...
|
as far as I can see |
so
wie
ich
die
Sache
sehe
|
as far as I can tell |
soweit
ich
sagen
kann
|
as far as I know |
meines
Wissens
soviel
ich
weiß
soweit
ich
weiß
|
As far as I know ... |
Soviel
ich
weiß
...
|
as far as I'm concerned |
was
mich
betrifft
was
mich
angeht
soweit
es
mich
angeht
|
as far as our experience goes |
nach
unserer
Erfahrung
|
as far as possible |
weitestgehend
|
being far off |
abliegend
|
by far |
bei
weitem
weitaus
|
events so far |
die
bisherigen
Ereignisse
|
far and wide |
weit
und
breit
|
far away |
weit
weg
weitab
|
Far East |
Fernost
Ferner
Osten
|
Far Eastern Curlew |
Isabellbrachvogel
|
far from any semblance of civilization |
fern
jeder
Zivilisation
|
far into the future |
auf
unabsehbare
Zeit
|
far limit |
Hintertiefe
|
far reaching |
tiefgreifend
weitreichend
|
far sighted |
weitblickend
weitsichtig
|
far too |
allzu
|
far-fetched |
an
den
Haaren
herbeigezogen
|
far-reaching |
weitgehend
weit
gehend
|
few and far between |
ganz
vereinzelt
|
from near and far |
von
nah
und
fern
|
how far |
inwieweit
|
How far have you progressed since our last meeting? |
Wie
weit
sind
Sie
seit
unserer
letzten
Sitzung
gekommen?
|
How far is it to the airport? |
Wie
weit
ist
es
zum
Flughafen?
|
I have read only ten pages so far. |
Ich
habe
erst
zehn
Seiten
gelesen.
|
in so far as |
insofern
als
insoweit
als
|
in the Far East proper |
im
Fernen
Osten
selbst
|
It really isn't very far. |
Es
ist
wirklich
nicht
sehr
weit.
|
It's carrying things too far. |
Das
ist
zu
viel
gesagt.
|
It's far away. |
Es
ist
weit
entfernt.
|
Lies don't travel far. |
Lügen
haben
kurze
Beine.
|
not far |
unweit
|
not far from |
unweit
unfern
|
not far from town |
unweit
der
Stadt
|
Now that's going too far. |
Man
muss
die
Kirche
im
Dorf
lassen.
|
so far |
bisher
bislang
bisherig
|
So far and no further. |
Bis
hierher
und
nicht
weiter.
|
so far as |
soviel
|
So far as I recall ... |
Soweit
ich
mich
erinnere
...
|
That's going too far. |
Das
geht
zu
weit.
Das
geht
mir
ueber
die
Hutschnur.
|
the best result so far |
das
bisher
beste
Ergebnis
|
The end is not far off. |
Es
geht
zu
Ende.
|
to be far off |
abliegen
|
to have far-reaching consequences |
von
großer
Tragweite
sein
|
to have far-reaching implications |
von
großer
Tragweite
sein
|
to turn sth. as far as it will go |
bis
zum
Anschlag
aufdrehen
|
We haven't received any results so far. |
Die
Ergebnisse
liegen
noch
nicht
vor.
|
You carry things too far. |
Du
treibst
die
Dinge
zu
weit.
|
|
|