English | German |
from |
aus
von
vor
|
a bolt from the blue |
ein
Blitz
aus
heiterem
Himmel
|
a far cry from sth. |
weit
entfernt
von
etw.
|
a few steps from here |
ganz
in
der
Nähe
|
abstained from |
enthieltest
|
accounts receivable from officers directors and stockholders |
Forderungen
gegenüber
leitenden
Angestellten
und
Aktionären
|
across from |
gegenüber
|
adjustment resulting from consolidation |
Ausgleichsposten
aus
der
Konsolidierung
|
advances from demand |
erhaltene
Anzahlungen
|
and now for a word from our sponsor |
und
nun
eine
Nachricht
von
unserem
Sponsor
|
And that's all from me . |
Hiermit
möchte
ich
mich
verabschieden.
|
apart from |
abgesehen
von
ausgenommen
bis
auf
außer
neben
|
apart from that |
abgesehen
davon
ansonsten
im
übrigen
|
apart from you |
außer
dir
|
arisen from |
entsprungen
|
arising from |
entspringend
|
arose from |
entsprang
|
As can be seen from ... |
Wie
aus
...
ersichtlich
ist
...
|
as from |
mit
Wirkung
vom
|
aside from |
außer
neben
abgesehen
von
außerdem
|
aside from you |
außer
dir
|
away from |
abseits
|
away from keyboard |
abwesend
vom
Computer
nicht
an
der
Tastatur
|
away from the main street |
abseits
der
Hauptstraße
|
beer brewed from wheat |
Weißbier
|
beers brewed from wheat |
Weißbiere
|
being descended from |
entstammend
|
bought from |
abgekauft
|
buying from |
abkaufend
|
c. from above |
rechtsstetig
|
c. from below |
linksstetig
|
ceremonial driving down of cattle from the mountain pastures into the valley in autumn |
Almabtrieb
|
cheese from a hill farm |
Almkäse
|
come from |
hergerührt
|
comedy derived from a situaton |
Situationskomik
|
coming from |
herschreibend
herrührend
|
credit report from a bank |
Bankauskunft
|
death from exposure |
Tod
durch
Erfrieren
Tod
vor
Entkräftung
|
Deliver us from evil. |
Erlöse
uns
vom
Bösen.
|
demonstration march from different starting points |
Sternmarsch
|
descended from |
entstammt
von
|
descending from |
hergestammt
|
detached from the world |
weltabgewandt
|
differentiable from above |
rechtsseitig
differenzierbar
|
differentiable from below |
linksseitig
differenzierbar
|
direct from the farm |
ab
Hof
|
dissociated from |
distanzierte
|
dissociates from |
distanziert
|
dissociating from |
distanzierend
|
drift from course |
Abtrift
Abdrift
Versetzung
Kursversetzung
|
escape from reality |
Flucht
vor
der
Realität
|
event from |
Veranstaltung
vom
|
exempt from duty |
steuerfrei
abgabenfrei
|
exempt from punishment |
straffrei
|
exemption from charge |
Abgabenbefreiung
|
exemption from taxation |
Steuerfreiheit
|
exhausted the air from |
entlüftete
|
exhausting the air from |
entlüftend
|
exhausts the air from |
entlüftet
|
exodus from the cities |
Stadtflucht
|
far from any semblance of civilization |
fern
jeder
Zivilisation
|
free from bias |
unbefangen
|
free from debt |
schuldenfrei
schuldfrei
|
free from extraneous matter |
frei
von
Fremdstoffen
|
free from giddiness |
schwindelfrei
|
freedom from instructions |
Weisungsfreiheit
|
freedom from pain |
Schmerzfreiheit
|
from a child |
von
Kindheit
an
|
from a distance |
aus
der
Ferne
von
weitem
|
from a reliable source |
aus
zuverlässiger
Quelle
|
from a sociological point of view |
aus
soziologischer
Sicht
soziologisch
betrachtet
|
from a standing position |
aus
dem
Stand
|
from A to Z |
von
A
bis
Z
|
from a trustworthy source |
aus
sicherer
Quelle
|
from abroad |
aus
dem
Ausland
|
from afar |
aus
der
Ferne
|
from all quarters |
von
überall
her
|
from bad to worse |
immer
schlechter
|
from Baden |
badisch
|
from behind |
hintenherum
hinterrücks
|
from case to case |
fallweise
|
from childhood |
von
Kindheit
an
|
from dictation |
nach
Diktat
|
from elsewhere |
anderswoher
|
from experience |
erfahrungsgemäß
|
from head to foot |
von
Kopf
bis
Fuß
|
from it |
hieraus
|
from Luxembourg |
luxemburgisch
|
from memory |
aus
dem
Gedächtnis
|
from Monday to Friday |
von
Montag
bis
Freitag
|
from morning till night |
vom
Morgen
bis
zum
Abend
|
from morning to night |
von
morgens
bis
abends
|
from most |
von
den
meisten
|
from my own personal experience |
aus
eigener
Erfahrung
|
from my point of view |
von
meinem
Standpunkt
aus
|
from near and far |
von
nah
und
fern
|
from no fault of my own |
nicht
durch
meine
Schuld
|
from now on |
fortan
von
jetzt
an
von
nun
an
nunmehr
|
From now on it's all plain sailing. |
Von
jetzt
an
geht
alles
glatt.
|
from official quarters |
von
amtlicher
Seite
|
|
|
More Results: 1 2 3 4 |