English | German |
good |
gut
artig
lieb
brav
triftig
|
goods |
Güter
Waren
|
A bit of what you fancy does you good. |
Man
muss
sich
auch
mal
was
Gutes
gönnen.
|
a good bargain |
ein
guter
Kauf
|
A good book is a great companion. |
Ein
gutes
Buch
ist
ein
großartiger
Kumpel.
|
a good buy |
ein
guter
Kauf
|
a good deal |
ziemlich
viel
sehr
viel
|
A good lather is half the shave. |
Gut
vorbereitet
ist
halb
getan.
|
A good man thinks of himself last. |
Der
brave
Mann
denkt
an
sich
selbst
zuletzt.
|
a good many |
eine
ganze
Menge
|
a good many times |
ziemlich
oft
|
A good name is better than riches. |
Besser
arm
in
Ehren
als
reich
in
Schanden.
|
a good reputation |
Reputation
guter
Ruf
|
a good shot |
ein
guter
Schütze
|
a good stroke of business |
ein
gutes
Geschäft
|
A good tale is none the worse for being told twice. |
Es
schadet
nie,
eine
gute
Geschichte
zweimal
zu
erzählen.
|
a good team |
eine
eingespielte
Gruppe
|
a run of good luck |
eine
Glückssträhne
|
acquire in good faith |
gutgläubig
erwerben
|
agency goods |
Agenturwaren
|
An honest man's word's as good as his bond. |
Ein
Mann,
ein
Wort.
|
apparent good order and condition |
äußerlich
gute
Beschaffenheit
|
as good as |
so
gut
wie
sozusagen
|
as good as a play |
äußerst
amüsant
|
as good as new |
neuwertig
wie
neu
|
ascertained goods |
konkrete
Sachen
|
ascertainment of goods |
Konkretisierung
|
assortment of goods |
Sortiment
an
Waren
|
assured of a good future |
zukunftssicher
|
at a good clip |
in
scharfem
Tempo
|
baked goods |
Backware
Backwaren
|
Be a good girl ! |
Sei
artig!
|
Be good! |
Sei
artig!
|
been good for |
getaugt
|
being good for |
taugend
|
Better is the enemy of good. |
Das
Bessere
ist
des
Guten
Feind.
|
bulk goods |
Massengüter
|
bulky goods |
Sperrgut
|
capital goods |
Investitionsgüter
Kapitalgüter
|
certificate of good conduct |
Führerzeugnis
|
certificates of good conduct |
Führerzeugnisse
|
chilled goods |
Kühlwaren
|
class of goods |
Warenklasse
|
classes of goods |
Warenklassen
|
concrete goods |
Betonwaren
|
consumer goods |
Gebrauchsgüter
Konsumgüter
Verbrauchsgüter
|
cost of goods sold |
Selbstkosten
|
costs of goods sold |
Kosten
des
Umsatzes
|
delivery of goods |
Warenlieferung
|
dispatch of goods |
Güterabfertigung
|
do good |
Wohltun
|
done good |
wohlgetan
|
during good behavior |
auf
Lebenszeit
|
expendable goods |
Verbrauchsgüter
|
express goods |
Eilfracht
|
fancy goods |
Geschenkartikel
|
feel-good factor |
Faktor
des
Wohlbefindens
|
for good |
endgültig
für
immer
|
fucking good |
unheimlich
gut
sagenhaft
|
Good afternoon! |
Guten
Tag!
|
good and evil |
das
Gute
und
Böse
|
good and proper |
nach
Strich
und
Faden
|
good at languages |
sprachbegabt
|
good bye |
ade
adieu
Lebewohl
|
Good bye! |
Auf
Wiedersehen!
Leb
wohl!
|
Good day! |
Guten
Tag!
|
good deed |
Wohltat
|
good deeds |
Wohltaten
gute
Taten
gute
Werke
|
Good evening! |
Guten
Abend!
|
good fairy |
gute
Fee
|
good for nothing |
nichtsnutzig
zu
nichts
zu
gebrauchen
|
Good Friday |
Karfreitag
|
good governance |
verantwortungsbewusste
Regierungsführung
|
Good gracious! |
Oh,
du
liebe
Zeit!
|
Good grief! |
Ach
du
meine
Güte!
|
Good heavens! |
Um
Himmels
willen!
|
Good hunting! |
Weidmannsheil!
|
good living |
Wohlleben
|
good long |
ausgiebig
|
Good luck! |
Alles
Gute!
Hals
und
Beinbruch!
Viel
Glück!
Viel
Erfolg!
|
good manners |
gute
Manieren
|
Good Manufacturing Practice |
Gute
Herstellungspraxis
|
good morals |
gute
Sitten
|
Good morning ! |
Grüß
Gott!
|
Good morning! |
Guten
Morgen!
Guten
Tag!
|
good nature |
Gutartigkeit
Gutmütigkeit
|
Good night! |
Gute
Nacht!
|
good nose |
Spürnase
|
good noses |
Spürnasen
|
good prospect |
aussichtsreicher
Kandidat
|
good reason |
triftiger
Grund
|
good soul |
Seelengut
|
good speaker |
guter
Redner
|
good spread |
Schmaus
|
good turnout |
hohe
Wahlbeteiligung
|
good value |
preiswert
|
good will |
Wohlwollen
|
good wishes |
Glückwunsch
Glückwünsche
Segenswünsche
|
good-conduct certificate |
Führungszeugnis
|
good-for-nothing |
Taugenichts
|
|
|
More Results: 1 2 3 |