English | German |
a child by him |
ein
Kind
von
ihm
|
A fool can always find a greater fool to admire him. |
Ein
Trottel
findet
immer
einen
größeren
Trottel,
um
ihn
zu
bewundern.
|
A stain clings to him. |
An
ihm
haftet
ein
Makel.
|
All things are alike to him. |
Ihm
ist
alles
gleich.
|
Ask him in! |
Bitten
Sie
ihn
hereinzukommen!
|
Be on your guard against him! |
Hüte
dich
vor
ihm!
|
because of him |
seinetwegen
seinethalben
|
chalk up one for him |
ein
Pluspunkt
für
ihn
|
Come, come. That won't hurt him. |
Das
kann
doch
nichts
schaden.
|
Curse him! |
Hol
ihn
der
Teufel!
|
Deal with him kindly. |
Geh
freundlich
mit
ihm
um.
|
Do you ever see him? |
Siehst
du
ihn
jemals?
|
Don't be fooled by him. |
Lass
dich
nicht
von
ihm
hereinlegen.
|
Don't run him so down! |
Mäkle
nicht
an
ihm!
|
Fancy him doing that! |
Nicht
zu
fassen,
dass
er
das
getan
hat!
|
Fancy him winning! |
Wer
hätte
gedacht,
dass
er
gewinnt!
|
Fate treated him unkindly. |
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm.
|
for him |
seinetwillen
seinetwegen
ihm
zuliebe
|
Give a dog a bad name and hang him. |
Man
findet
schnell
einen
Stock,
wenn
man
einen
Hund
schlagen
will.
|
Give him beans! |
Gib
ihm
Saures!
|
Give him his due. |
Das
muss
man
ihm
lassen.
|
Give him my best regards. |
Grüßen
Sie
ihn
schön
von
mir.
|
Give him my regards, although we haven't met! |
Grüßen
Sie
ihn
unbekannterweise
von
mir!
|
Go along with him! |
Geh
mit
ihm!
|
He doesn't hold a grudge against him. |
Er
trägt
ihm
nichts
nach.
|
He gave him the shirt off his back. |
Er
gab
ihm
sein
letztes
Hemd.
|
He gives him the fluff. |
Er
weist
ihn
ab.
|
He had it coming to him. |
Er
verdient
es
nicht
anders.
|
He had no money on him. |
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich.
|
He has him on toast. |
Er
hat
ihn
völlig
in
der
Hand.
|
He hasn't got it in him. |
Er
hat
nicht
das
Zeug
dazu.
|
He is no match for him. |
Er
ist
ihm
nicht
gewachsen.
|
He knocked the stuffing out of him. |
Er
machte
ihn
zur
Schnecke.
|
He must have judged him unfavorably. |
Er
muss
wohl
abfällig
über
ihn
geurteilt
haben.
|
He struck him a blow. |
Er
versetzte
ihm
einen
Schlag.
|
He took revenge on him. |
Er
hat
sich
an
ihm
gerächt.
|
He was taken in by him. |
Er
wurde
von
ihm
reingelegt.
|
He won't come until you invite him. |
Er
kommt
erst,
wenn
du
ihn
einlädst.
|
He's up to him. |
Er
hängt
von
ihm
ab.
|
His conscience pricked him. |
Er
bekam
Gewissensbisse.
|
His friend helped him out. |
Sein
Freund
griff
ihm
unter
die
Arme.
|
I became familiar with him. |
Ich
wurde
vertraut
mit
ihm.
|
I can't bear him. |
Ich
kann
ihn
nicht
leiden.
|
I cannot bear him. |
Ich
kann
ihn
nicht
ausstehen
.
|
I decided to keep him at arm's length. |
Ich
beschloss,
ihn
mir
vom
Leibe
zu
halten.
|
I don't trust him an inch. |
Ich
traue
ihm
nicht
über
den
Weg.
|
I drummed it into him that ... |
Ich
habe
ihm
eingetrichtert,
dass
...
|
I had to meet him of all people. |
Gerade
ihn
musste
ich
treffen.
|
I happened to meet him. |
Ich
habe
ihn
zufällig
getroffen.
Ich
traf
ihn
zufällig.
|
I have no grievances against him personally. |
Ich
habe
nichts
gegen
ihn
persönlich.
|
I have not time for him. |
Für
ihn
habe
ich
nichts
übrig.
|
I have paved the way for him. |
Ich
habe
ihm
den
Weg
geebnet.
|
I know him by name. |
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach.
|
I know him by sight. |
Ich
kenne
ihn
vom
Sehen.
|
I landed him one in the face. |
Ich
habe
ihm
eine
geknallt.
|
I loathe him . |
Er
ist
mir
ein
Gräuel
.
|
I loathed having to tell him. |
Ich
fand
es
grässlich,
ihm
das
sagen
zu
müssen.
|
I owe him much. |
Ich
verdanke
ihm
viel.
|
I paid him out in his own coin. |
Ich
zahlte
es
ihm
mit
gleicher
Münze
heim.
|
I showed him into the room. |
Ich
führte
ihn
in
das
Zimmer.
|
I told him that ... |
ich
sagte
ihm,
dass
...
|
I told him what was most important. |
Ich
teilte
ihm
das
Wichtigste
mit.
|
I told him where to get off. |
Ich
habe
ihm
die
Leviten
gelesen.
|
I trust him. |
Ich
vertraue
ihm.
|
I was apt to believe him until ... |
Ich
war
geneigt,
ihm
zu
glauben,
bis
...
|
I won't support him any longer. |
Ich
lasse
ihn
fallen.
|
I wouldn't put it past him. |
Das
traue
ich
ihm
glatt
zu.
|
I'll give him what for! |
Dem
werde
ich's
besorgen!
Ich
werde
ihm
schon
helfen!
|
I'll pay him all right. |
Ich
werde
ihn
schon
bezahlen.
|
I'll teach him a lesson he won't forget. |
Ich
werde
ihm
einen
Denkzettel
verpassen.
|
I'll tell him a thing or two. |
Dem
werde
ich
was
flüstern.
|
I'll tell him where to get off with that stuff. |
Ich
werde
ihm
schon
sagen,
was
die
Glocke
geschlagen
hat.
|
I'm not qualified to speak for him. |
Ich
bin
nicht
kompetent,
in
seinem
Namen
zu
sprechen.
|
I'm on good terms with him. |
Ich
stehe
mit
ihm
auf
gutem
Fuß.
|
I'm through with him. |
Er
hat
bei
mir
verspielt.
|
It is incumbent upon him ... |
Es
obliegt
ihm
...
|
It is thanks to him that ... |
Es
ist
sein
Verdienst,
dass
...
|
It was borne in on him. |
Es
wurde
ihm
klar.
|
It's a delight to watch him. |
Es
ist
eine
Freude,
ihm
zuzusehen.
|
It's a red rag to him. |
Es
ist
ein
rotes
Tuch
für
ihn.
|
It's due to him. |
Es
ist
ihm
zu
verdanken.
|
It's him. |
Er
ist's.
|
It's no end of trouble with him. |
Es
ist
schon
ein
Elend
mit
ihm.
|
It's not expecting too much of him. |
Das
ist
durchaus
zumutbar
für
ihn.
|
It's not in him. |
Es
liegt
ihm
nicht.
|
It's up to him. |
Es
hängt
von
ihm
ab.
Es
liegt
an
ihm.
|
May I see him? |
Darf
ich
ihn
sprechen?
|
May I spreak to him? |
Darf
ich
ihn
sprechen?
|
Money is no object to him. |
Er
lässt
sich
nicht
lumpen.
|
Never mind him. |
Kümmere
dich
nicht
um
ihn.
|
One has to take a hard line with him. |
Man
muss
ihn
an
die
Kandare
nehmen.
|
Peter has a friend waiting to see him. |
Auf
Peter
wartet
ein
Freund.
|
Remember me to him . |
Ich
lasse
ihn
grüßen.
|
Serves him right! |
Geschieht
ihm
recht!
|
She can twist him around her little finger. |
Sie
kann
ihn
um
den
kleinen
Finger
wickeln.
|
She cut him dead. She ignored him. |
Sie
schnitt
ihn.
Sie
ignorierte
ihn.
|
She decided to give him a wide berth. |
Sie
nahm
sich
vor,
ihm
aus
dem
Weg
zu
gehen.
|
She fancies him as her husband. |
Sie
hätte
ihn
gern
zum
Mann.
|
She gave herself up to him. |
Sie
gab
sich
ihm
hin.
|
She had pity on him. |
Sie
hatte
Mitleid
mit
ihm.
|
|
|
More Results: 1 2 |